•  
  •  
  •  
  •  
Index   ವಚನ - 65    Search  
 
ಅಯ್ಯಾ, ನಾ ಹುಟ್ಟುವಾಗ ಬಟ್ಟಬಯಲೆ ಗಟ್ಟಿಯಾಯಿತ್ತು. ಆ ಬಟ್ಟಬಯಲು ಗಟ್ಟಿಯಾದ ಬಳಿಯಲ್ಲಿ ನಾ ಜನನವಾದೆ. ಜನನವಾದವರಿಗೆ ಮರಣ ತಪ್ಪದು. ಅದೇನು ಕಾರಣವೆಂದಡೆ; ಮರವೆ ಮರವೆಗೆ ಮುಂದುಮಾಡಿತ್ತು; ಕರ್ಮಕ್ಕೆ ಗುರಿಮಾಡಿತ್ತು; ಕತ್ತಲೆಯಲ್ಲಿ ಮುಳುಗಿಸಿತ್ತು. ಕಣ್ಣು ಕಾಣದೆ ಅಂಧಕನಂತೆ ತಿರುಗುವುದ ನೋಡಿ, ನಾ ಹೆದರಿಕೊಂಡು ಎಚ್ಚತ್ತು ಚಿತ್ತವ ಸುಯಿದಾನವ ಮಾಡಿ, ನಿಶ್ಚಿಂತವಾಗಿ ನಿಜವ ನೆಮ್ಮಿ ಅರುಹ ಕಂಡೆ. ಅರುಹುವಿಡಿದು ಆಚಾರವ ಕಂಡೆ; ಆಚಾರವಿಡಿದು ಗುರುವ ಕಂಡೆ; ಗುರುವಿಡಿದು ಲಿಂಗವ ಕಂಡೆ; ಲಿಂಗವಿಡಿದು ಜಂಗಮವ ಕಂಡೆ; ಜಂಗಮವಿಡಿದು ಪಾದೋದಕ ಪ್ರಸಾದವ ಕಂಡೆ. ಪಾದೋದಕ ಪ್ರಸಾದವಿಡಿದು ಮಹಾಶರಣನ ಕಂಡೆ. ಆ ಮಹಾಶರಣನ ಪಾದವಿಡಿದು ಎನ್ನ ಕಾಯಗುಣವಳಿಯಿತ್ತು; ಕರಣ ಗುಣ ಸುಟ್ಟಿತ್ತು; ಅಂಗಗುಣ ಅಳಿಯಿತ್ತು ಲಿಂಗ ಗುಣ ನಿಂದಿತ್ತು; ಭಾವ ಬಯಲಾಯಿತ್ತು ಬಯಕೆ ಸವೆಯಿತ್ತು. ಮಹಾದೇವನಾದ ಶರಣನ ಬರಿಯ ಬೆಳಗಲ್ಲದೆ, ಕತ್ತಲೆ ಕಾಣಬಾರದು ಕಾಣಾ ಅಪ್ಪಣ್ಣಪ್ರಿಯ ಚೆನ್ನಬಸವಣ್ಣಾ.
Transliteration Ayyā, nā huṭṭuvāga baṭṭabayale gaṭṭiyāyittu. Ā baṭṭabayalu gaṭṭiyāda baḷiyalli nā jananavāde. Jananavādavarige maraṇa tappadu. Adēnu kāraṇavendaḍe; marave maravege mundumāḍittu; karmakke gurimāḍittu; kattaleyalli muḷugisittu. Kaṇṇu kāṇade andhakanante tiruguvuda nōḍi, nā hedarikoṇḍu eccattu cittava suyidānava māḍi, niścintavāgi nijava nem'mi aruha kaṇḍe. Aruhuviḍidu ācārava kaṇḍe; ācāraviḍidu guruva kaṇḍe; guruviḍidu liṅgava kaṇḍe; liṅgaviḍidu jaṅgamava kaṇḍe; Jaṅgamaviḍidu pādōdaka prasādava kaṇḍe. Pādōdaka prasādaviḍidu mahāśaraṇana kaṇḍe. Ā mahāśaraṇana pādaviḍidu enna kāyaguṇavaḷiyittu; karaṇa guṇa suṭṭittu; aṅgaguṇa aḷiyittu liṅga guṇa nindittu; bhāva bayalāyittu bayake saveyittu. Mahādēvanāda śaraṇana bariya beḷagallade, kattale kāṇabāradu kāṇā appaṇṇapriya cennabasavaṇṇā.