•  
  •  
  •  
  •  
Index   ವಚನ - 3    Search  
 
ಕುಂಭದ ಮಳೆ ಹೊಯ್ಯಿತ್ತು. ಮೂರಂಗದ ನೇಗಿಲ ತರಿಯಬೇಕು. ಆರಂಗದ ಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ ಅರಸಲಾಗಿ ಒಂದೆ ಮರ ಹುಟ್ಟಿತ್ತು. ಹುಟ್ಟುವಾಗ ಮರ ಮೂರು ಕವೆ, ಅಲ್ಲಿಂದತ್ತಾರು ಕವೆಯಾಯಿತ್ತು. ಆ ಆರರ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಮೂವತ್ತಾರು ಕವೆಯಾಯಿತ್ತು. ಆ ಮೂವತ್ತಾರರ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ನೂರೊಂದು ಕೊಂಬೆ ಶಾಖೆಗೂಡಿತ್ತು. ಆ ಮರನನೇರಿ ಹಿಂದುಮುಂದಣ ಕೊಂಬೆ ಕಳೆದು ಕೊಡಲಿಯಾಡೋದಕ್ಕೆ ತೆರಪಮಾಡಿ, ನಡುವಣ ಕೊಂಬೆ ಕಡೆವುತ್ತಿರಲಾಗಿ, ಒಂದು ಹೊಯಿಲಿಗೆ ಇದರಂಗದ ತೊಪ್ಪೆ ಹರಿದು, ಉಭಯಕ್ಕೆ ದಿಂಡು ಹರಿದು, ತ್ರಿವಿಧಕ್ಕೆ ಗರ್ಭಗೆಚ್ಚು ಖಂಡಿತವಾಯಿತ್ತು. ಮರ ತಟ್ಟಾರಬೇಕೆಂದು ಇರಿಸಿ ಬಂದೆ, ಕಾಮಭೀಮ ಜೀವಧನದೊಡೆಯ ನೀನೆ ಬಲ್ಲೆ.
Transliteration Kumbhada maḷe hoyyittu. Mūraṅgada nēgila tariyabēku. Āraṅgada bhūmiyalli arasalāgi onde mara huṭṭittu. Huṭṭuvāga mara mūru kave, allindattāru kaveyāyittu. Ā ārara madhyadalli mūvattāru kaveyāyittu. Ā mūvattārara madhyadalli nūrondu kombe śākhegūḍittu. Ā marananēri hindumundaṇa kombe kaḷedu koḍaliyāḍōdakke terapamāḍi, naḍuvaṇa kombe kaḍevuttiralāgi, ondu hoyilige idaraṅgada toppe haridu, ubhayakke diṇḍu haridu, trividhakke garbhageccu khaṇḍitavāyittu. Mara taṭṭārabēkendu irisi bande, kāmabhīma jīvadhanadoḍeya nīne balle.