ಆಚಾರ ಅನುಸರಣೆಯಾದಲ್ಲಿ, ಲಿಂಗ ಬಾಹ್ಯವಾದಲ್ಲಿ,
ತನ್ನ ವ್ರತ ನೇಮಕ್ಕೆ ಅನುಕೂಲವಾಗದೆ ಭಿನ್ನಭಾವಿಗಳಾದಲ್ಲಿ,
ಸತಿ ಸುತ ಪಿತ ಮಾತೆ ಸರ್ವಚೇತನ ಬಂಧುಗಳಾದಡೂ
ಗುರು ಲಿಂಗ ಜಂಗಮವಾದಡೂ ಒಪ್ಪೆನು.
ಇದಿರಿಂಗೆ ದೃಷ್ಟವ ತೋರಿ, ಪರಕ್ಕೆ ಕೊಂಡುಹೋದೆಹೆನೆಂದಡೂ
ಆ ಕೈಲಾಸ ಎನಗೆ ಬೇಡ.
ಆಚಾರಕ್ಕೆ ಅನುಸರಣೆಯಿಲ್ಲದೆ, ನೇಮಕ್ಕೆ ಕುಟಿಲವಿಲ್ಲದೆ ನಿಂದ
ಸದ್ಭಕ್ತನ ಬಾಗಿಲ, ಬಚ್ಚಲ ಕಲ್ಲೆ, ಎನಗೆ ನಿಶ್ಚಯದ ಕೈಲಾಸ,
ನಿಃಕಳಂಕ ಮಲ್ಲಿಕಾರ್ಜುನಾ.
Transliteration Ācāra anusaraṇeyādalli, liṅga bāhyavādalli,
tanna vrata nēmakke anukūlavāgade bhinnabhāvigaḷādalli,
sati suta pita māte sarvacētana bandhugaḷādaḍū
guru liṅga jaṅgamavādaḍū oppenu.
Idiriṅge dr̥ṣṭava tōri, parakke koṇḍ'̔uhōdehenendaḍū
ā kailāsa enage bēḍa.
Ācārakke anusaraṇeyillade, nēmakke kuṭilavillade ninda
sadbhaktana bāgila, baccala kalle, enage niścayada kailāsa,
niḥkaḷaṅka mallikārjunā.