ಮಹಾಮಲೆಯಲ್ಲಿ ಕೊಲುವ ವ್ಯಾಘ್ರನ ನಾಲಗೆಯ ತುದಿಯಲ್ಲಿ,
ಒಂದು ಮೊಲ ಹುಟ್ಟಿತ್ತು.
ಆ ಮೊಲಕ್ಕೆ ಮೂರು ಕಾಲು, ತಲೆಯಾರು, ಬಾಯಿ ಐದು.
ಒಂದು ಬಾಯಿ ಎಲ್ಲಿ ಅಡಗಿತ್ತೆಂದರಿಯೆ.
ಆರು ತಲೆಗೆ ಒಂದು ಕಣ್ಣು, ಅರೆ ನಾಲಗೆ, ಕಿತ್ತಿ ಹತ್ತಾಗಿ ಹರಿದಾಡುತ್ತದೆ.
ಎಸುವರ ಕಾಣೆ, ಬಲೆಗೊಳಗಾಗದು.
ಆ ಶವಕವ ಹೊಸ ಕೋಳಿ ನುಂಗಿತ್ತು, ನುಂಗಿದ ಕೋಳಿಯ ಶರಣ ನುಂಗಿದ.
ಆ ಶರಣಸನ್ಮತವಾಗಿ ಪ್ರಣವ ನುಂಗಿತ್ತು.
ಆ ನುಂಗಿದ ಪ್ರಣವವ ಅದರಂಗವನರಿದಡೆ, ಐಕ್ಯಾನುಭಾವ,
ನಿಃಕಳಂಕ ಮಲ್ಲಿಕಾರ್ಜುನಾ.
Transliteration Mahāmaleyalli koluva vyāghrana nālageya tudiyalli,
ondu mola huṭṭittu.
Ā molakke mūru kālu, taleyāru, bāyi aidu.
Ondu bāyi elli aḍagittendariye.
Āru talege ondu kaṇṇu, are nālage, kitti hattāgi haridāḍuttade.
Esuvara kāṇe, balegoḷagāgadu.
Ā śavakava hosa kōḷi nuṅgittu, nuṅgida kōḷiya śaraṇa nuṅgida.
Ā śaraṇasanmatavāgi praṇava nuṅgittu.
Ā nuṅgida praṇavava adaraṅgavanaridaḍe, aikyānubhāva,
niḥkaḷaṅka mallikārjunā.