ಸರ್ವೆಂದ್ರಿಯಂಗಳ ಲಿಂಗಮುಖ ಮಾಡಿ, ಲಿಂಗಕ್ಕೆ ಕೊಡಬೇಕೆಂಬುದು,
ತನ್ನಯ ಸಂದೇಹವೋ, ಲಿಂಗದ ಬಂಧವೋ ಎಂಬುದನರಿತು ಕೊಡುವಲ್ಲಿ,
ಇಂದ್ರಿಯಂಗಳ ನೆನಹಿನಲ್ಲಿ ಲಿಂಗ ಬರಬೇಕೊ?
ಲಿಂಗದ ನೆನಹಿನಲ್ಲಿ ಇಂದ್ರಿಯಂಗಳು ಎಯ್ದಬೇಕೊ?
ಇಂತೀ ಉಭಯದ ಪ್ರಮಾಣು, ಸಂದೇಹದ ಅಪ್ರಮಾಣು.
ಈ ಅರ್ಪಿತದಂಗ ಸಂಗವಾದಲ್ಲಿ,
ತಿಲ ಎಣ್ಣೆಯಂತೆ, ಗಂಧ ಕುಸುಮದಂತೆ,
ಲಿಂಗ ಇಂದ್ರಿಯಂಗಳ ಸಂದು ಒಂದೊಂದು ಕೂಡುವಲ್ಲಿ,
ಎನ್ನಂಗದ ಮನದ ಕೊನೆಯ ಮೊನೆಯ ಮೇಲೆ
ನೀ ಬಂದು ನಿಂದಡೆ, ಬಿಡುಗು ಸಂದೇಹ,
ನಿಃಕಳಂಕ ಮಲ್ಲಿಕಾರ್ಜುನಾ.
Transliteration (Vachana in Roman Script) Sarvendriyaṅgaḷa liṅgamukha māḍi, liṅgakke koḍabēkembudu,
tannaya sandēhavō, liṅgada bandhavō embudanaritu koḍuvalli,
indriyaṅgaḷa nenahinalli liṅga barabēko?
Liṅgada nenahinalli indriyaṅgaḷu eydabēko?
Intī ubhayada pramāṇu, sandēhada apramāṇu.
Ī arpitadaṅga saṅgavādalli,
tila eṇṇeyante, gandha kusumadante,
liṅga indriyaṅgaḷa sandu ondondu kūḍuvalli,
ennaṅgada manada koneya moneya mēle
nī bandu nindaḍe, biḍugu sandēha,
niḥkaḷaṅka mallikārjunā.
Read More