•  
  •  
  •  
  •  
Index   ವಚನ - 26    Search  
 
ಅಯ್ಯಾ, ನಿನ್ನ ಮುಟ್ಟಿ ಮುಟ್ಟದೆನ್ನ ಮನ ನೋಡಾ. ಬಿಚ್ಚಿ ಬೀಸರವಾಯಿತ್ತೆನ್ನ ಮನ. ಹೊಳಲ ಸುಂಕಿಗನಂತೆ ಹೊದಕುಳಿಗೊಂಡಿತ್ತೆನ್ನ ಮನ. ಎರಡೆಂಬುದ ಮರೆದು ಬರಡಾಗದೆನ್ನ ಮನ. ನೀನು ಆನಪ್ಪ ಪರಿಯೆಂತು ಹೇಳಾ, ಚೆನ್ನಮಲ್ಲಿಕಾರ್ಜುನಾ?
Hindi Translation अय्या, तुझे छूकर मुझे मेरा मन न छूता देखो । यह देख व्यर्थ हुआ मेरा मन । शहर के चुंगी जैसे दुःखित हुआ मेरा मन । द्विस्वभाव भूल बाँझ न बनेगा मेरा मन । तू मैं होने की रीति क्या कहो, चेन्नमल्लिकार्जुना । Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
Tamil Translation ஐயனே, உன்னை அடைய விழையும் என்மனத்தைக் காணாய், அஞ்சிப்பின் அடைந்தது என்மனம், ஊரிலே அலைந்து சுங்கம் கொள்வோனைப் போல துயரமுற்றது என்மனம், இரண்டு என்பதை மறந்து உலராது என்மனம் நீ நானாகும் வழியைக் கூறாய் சன்னமல்லிகார்ச்சுனனே. Translated by: Smt. Kalyani Venkataraman, Chennai
Transliteration Ayyā, ninna muṭṭi muṭṭadenna mana nōḍā. Bicci bīsaravāyittenna mana. Hoḷala suṅkiganante hodakuḷigoṇḍittenna mana. Eraḍembuda maredu baraḍāgadenna mana. Nīnu ānappa pariyentu hēḷā, cennamallikārjunā?