•  
  •  
  •  
  •  
Index   ವಚನ - 251    Search  
 
ಗಂಡಂಗೆ ನಾಚಿದ ಹೆಂಡತಿ ಮಕ್ಕಳ ಹೇಂಗೆ ಹಡೆವಳಯ್ಯ? ಲಿಂಗಕ್ಕೆ ನಾಚಿದಾತ ಶರಣನೆಂತಪ್ಪನಯ್ಯ? ಈ ಲಜ್ಜೆ ನಾಚಿಕೆಯೆಂಬ ಪಾಶವಿದೇನಯ್ಯ? ಸಂಕಲ್ಪ ವಿಕಲ್ಪದಿಂದ ಸಂದೇಹಿಸುವ ಭ್ರಾಂತಿಯೇ ಲಜ್ಜೆಯಯ್ಯ. ಅಹುದೋ ಅಲ್ಲವೋ, ಏನೋ ಎಂತೋ ಎಂದು ಹಿಡಿವುತ್ತ ಬಿಡುತ್ತಿಪ್ಪ ಲಜ್ಜಾಭ್ರಾಂತಿ ಉಡುಗಿರಬೇಕಯ್ಯ. ಗಂಡನ ಕುರುಹನರಿಯದಾಕೆಗೆ ಲಜ್ಜೆ, ನಾಚಿಕೆ ಉಂಟಾದುದಯ್ಯ. ಲಿಂಗವನರಿಯದಾತಂಗೆ ಸಂಕಲ್ಪ ವಿಕಲ್ಪವೆಂಬ ಸಂದೇಹ ಭ್ರಾಂತಿ ಉಂಟಾದುದಯ್ಯ. ಈ ಅರುಹು ಮರೆಹೆಂಬು ಭಯದ ಮುಸುಕ ತೆಗೆದು ನೆರೆ ಅರುಹಿನಲ್ಲಿ ಸನ್ನಿಹಿತವಿಲ್ಲದ ಜಡರುಗಳ ಕೈಯಲ್ಲಿ ಲಿಂಗಾನುಭಾವವ ಬೆಸಗೊಳಲುಂಟೆ ಅಯ್ಯ? ಮಹಾಲಿಂಗಗುರು ಶಿವಸಿದ್ಧೇಶ್ವರ ಪ್ರಭುವೇ.
Transliteration Gaṇḍaṅge nācida heṇḍati makkaḷa hēṅge haḍevaḷayya? Liṅgakke nācidāta śaraṇanentappanayya? Ī lajje nācikeyemba pāśavidēnayya? Saṅkalpa vikalpadinda sandēhisuva bhrāntiyē lajjeyayya. Ahudō allavō, ēnō entō endu hiḍivutta biḍuttippa lajjābhrānti uḍugirabēkayya. Gaṇḍana kuruhanariyadākege lajje, nācike uṇṭādudayya. Liṅgavanariyadātaṅge saṅkalpa vikalpavemba sandēha bhrānti uṇṭādudayya. Ī aruhu marehembu bhayada musuka tegedu nere aruhinalli sannihitavillada jaḍarugaḷa kaiyalli liṅgānubhāvava besagoḷaluṇṭe ayya? Mahāliṅgaguru śivasid'dhēśvara prabhuvē.