ಗುರುವುಪದೇಶವುಳ್ಳವರ ಗುರುವೆಂದೆ ಕಾಬೆನು,
ಲಿಂಗಾಂಗಸಂಗಿಗಳ ನಿಜಲಿಂಗವೆಂದೆ ಕಾಬೆನು,
ಜಂಗಮಾರ್ಚಕರ ಸರ್ವಾಂಗಲಿಂಗಿಗಳೆಂದೆ ಕಾಬೆನು.
ಕೂಡಲಸಂಗಮದೇವರಲ್ಲಿ ಸಹಜಭಕ್ತರ ಕಂಡಡೆ,
ಅವರ ನೀನೆಂದೇ ನಚ್ಚಿ ಮೆಚ್ಚಿ
ಅಚ್ಚೊತಿದಂತಿಪ್ಪೆನಯ್ಯಾ ಚೆನ್ನಬಸವಣ್ಣಾ.
Transliteration Guruvupadēśavuḷḷavara guruvende kābenu,
liṅgāṅgasaṅgigaḷa nijaliṅgavende kābenu,
jaṅgamārcakara sarvāṅgaliṅgigaḷende kābenu.
Kūḍalasaṅgamadēvaralli sahajabhaktara kaṇḍaḍe,
avara nīnendē nacci mecci
accotidantippenayyā cennabasavaṇṇā.
Hindi Translation गुरुपदेश पाये हुए को गुरु ही समझूँगा,
लिंगांग संगियों को निजलिंग ही समझूँगा।
जंगमार्चकों को सर्वांग लिंगी ही समझूँगा।
कूडलसंगमदेव में सहज भक्तों को देखे तो,
उनको तू ही समझकर यकीनकर, स्वीकार कर
साँचे में ढालने जैसे हूं चन्नबसवण्णा ।
Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
Marathi Translation
गुरु उपदेश मिळविणाऱ्याला गुरु मानतो.
लिंगांग संगीनां साक्षात लिंग मानतो.
जंगम अर्चकांना सर्वांगलिंगी मानतो.
कूडलसंगमदेवामध्ये सहज भक्ताला पाहून,
त्यांना तुम्हीच समजून प्रेमाने पाहतो चन्नबसवण्णा.
Translated by Shalini Sreeshaila Doddamani