ಗುರಿಯನೆಚ್ಚವನೇ ಬಿಲ್ಲಾಳು,
ಇರಿದು ರಣದಲ್ಲಿ ತಿ (ರುಗದವ) ನೇ ಮಾಸಾಳು,
ದಾರಿದ್ರ್ಯ (ವ) ನೆ ಪರಿದವನೇ ದಯಾಳು,
ಗುರುಪಾದಭಕ್ತಿಯುಳ್ಳವನದೇ ಬಾಳು,
ಕೂಡಲಸಂಗಮದೇವನ ಶರಣರಾಳು.
Transliteration Guriyaneccavanē billāḷu,
iridu raṇadalli ti (rugadava) nē māsāḷu,
dāridrya (va) ne paridavanē dayāḷu,
gurupādabhaktiyuḷḷavanadē bāḷu,
kūḍalasaṅgamadēvana śaraṇarāḷu.
Hindi Translation निशाना लगानेवाला ही तीरंदाज है,
युद्ध में भोंकनेवाला ही योध है,
दारिद्रय को दूर करनेवाला ही दयालु है,
गुरुपाद में भक्ति रखनेवाले का ही जीवन है,
कूडलसंगमदेव का वहीं शरण है ।
Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
Marathi Translation
ध्येय प्राप्ती करून घेणारा वीर आहे.
रणांगणात शौर्याने लढणारा धैर्यशाली होऊन.
दारिद्र्यात दयाळू होऊन,
गुरु चरण भक्तीप्रिय होऊन जगणे
हेच जीवन कूडलसंगाच्या शरणांचे.
Translated by Shalini Sreeshaila Doddamani