•  
  •  
  •  
  •  
Index   ವಚನ - 232    Search  
 
ಕಾಣಬಾರದ ಲಿಂಗವ ಕಾಬ ಪರಿಯಿನ್ನೆಂತೊ ? ಕುರುಹಿಲ್ಲದ ಜ್ಞಾನವ ಕುರುಹಿಟ್ಟರಿವ ಪರಿಯಿನ್ನೆಂತೊ ? ನೋಟಕ್ಕೆ ಬಾರದ ರೂಪ, ಕೂಟದಲ್ಲಿ ಸುಖವನರಿವ ಪರಿಯಿನ್ನೆಂತೊ ? ಅರಿದೆಹೆನೆಂಬುದೇನು, ಇದಿರಿಟ್ಟರಿಸಿಕೊಂಡಿಹೆನೆಂಬುದೇನು ? ಅರಿವಿಂಗೂ ಮರವೆಗೂ ಒಡಲಾಯಿತ್ತೆ ಲಿಂಗವು ? ಘಟದೊಳಗಣ ಜ್ಯೋತಿ ಮಠಕ್ಕೆ ಭಿನ್ನವುಂಟೆ ? ಘಟಕ್ಕೆ ಮಠ ಬೇರೆಯುಂಟೆ ? ಅರಿಯಲಿಲ್ಲವಾಗಿ ಮರೆಯಲಿಲ್ಲ, ಮರೆದರಿಯಲಿಲ್ಲವಾಗಿ, ತೆರಹಿಲ್ಲದ ಮತ್ತೆ ಕುರುಹಿಡಲಿಲ್ಲ, ನಿಃಕಳಂಕ ಮಲ್ಲಿಕಾರ್ಜುನಾ.
Transliteration (Vachana in Roman Script) Kāṇabārada liṅgava kāba pariyinnento? Kuruhillada jñānava kuruhiṭṭariva pariyinnento? Nōṭakke bārada rūpa, kūṭadalli sukhavanariva pariyinnento? Aridehenembudēnu, idiriṭṭarisikoṇḍ'̔ihenembudēnu? Ariviṅgū maravegū oḍalāyitte liṅgavu? Ghaṭadoḷagaṇa jyōti maṭhakke bhinnavuṇṭe? Ghaṭakke maṭha bēreyuṇṭe? Ariyalillavāgi mareyalilla, maredariyalillavāgi, terahillada matte kuruhiḍalilla, niḥkaḷaṅka mallikārjunā. Read More