•  
  •  
  •  
  •  
Index   ವಚನ - 119    Search  
 
ಒಂದಲ್ಲ ಎರಡಲ್ಲ ಮೂರಲ್ಲ ನಾಲ್ಕಲ್ಲ ಎಂಬತ್ತು ನಾಲ್ಕುಲಕ್ಷ ಯೋನಿಯೊಳಗೆ ಬಾರದ ಭವಂಗಳಲ್ಲಿ ಬಂದೆ ಬಂದೆ. ಉಂಡೆ ಉಂಡೆ ಸುಖಾಸುಖಂಗಳ. ಹಿಂದಣ ಜನ್ಮ ತಾನೇನಾದಡೆಯೂ ಆಗಲಿ ಮುಂದೆ ನೀ ಕರುಣಿಸಾ, ಚೆನ್ನಮಲ್ಲಿಕಾರ್ಜುನಾ.
Transliteration (Vachana in Roman Script) Ondalla eraḍalla mūralla nālkalla embattu nālkulakṣa yōniyoḷage bārada bhavaṅgaḷalli bande bande. Uṇḍe uṇḍe sukhāsukhaṅgaḷa. Hindaṇa janma tānēnādaḍeyū āgali munde nī karuṇisā, cennamallikārjunā. Read More
Music
Courtesy: Singer: Savithakka, Music: Putturu narasimha nayak, Flute: Shivalingu, Tabala Raghunath,Rythm pad: Gurudatt, Production: Akka Events Read More
English Translation 2 Not one, not two, not three or four, but through eighty-four hundred thousand vaginas have I come, I have come through unlikely worlds, guzzled on pleasure and on pain. Whatever be all previous lives, show me mercy this one day, O lord white as jasmine.

Translated by: A K Ramanujan
Book Name: Speaking Of Siva
Publisher: Penguin Books
----------------------------------
Translated by: Dr. Sarojini Shintri

Hindi Translation एक नहीं, दो नहीं, तीन नहीं, चार नहीं, चौरासी लाख योनियों में न आनेवाले भवों में आयी आयी | सुखासुखों को खाया खाया। पूर्व जन्म चाहे कुछ भी रहे तो आगे तू दया कर, चेन्नमल्लिकार्जुना । Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
Tamil Translation ஒன்றன்று இரண்டன்று, மூன்றன்று, நான்கன்று, எண்ணற்ற யோனிகளிலே வந்தேன், வந்தேன், வேண்டாத பிறவிகளில் இன்பதுன்பத்தைத் துய்த்தேன், சென்ற பிறவிகள் சென்றுவிட்டன, இனி நீ அருள்வாய் சன்னமல்லிகார்ச்சுனனே. Translated by: Smt. Kalyani Venkataraman, Chennai