ಖಂಡಿತಕಾಯಕದ ವ್ರತಾಂಗಿಯ
ಮಾಟದ ಇರವೆಂತೆಂದಡೆ:
ಕೃತ್ಯದ ನೇಮದ ಸುಯಿದಾನವ
ಅಚ್ಚೊತ್ತಿದಂತೆ ತಂದು
ಒಡೆಯರ ಭಕ್ತರ ತನ್ನ ಮಡದಿ
ಮಕ್ಕಳು ಸಹಿತಾಗಿ ಒಡಗೂಡಿ,
ಎಡೆಮಾಡಿ ಗಡಿಗೆ ಭಾಜನದಲ್ಲಿ
ಮತ್ತೊಂದೆಡೆಗೆ, ಈಡಿಲ್ಲದಂತೆ,
ಬಿಡುಮುಡಿಯನರಿಯದೆ,
ಮತ್ತೆ ಇರುಳೆಡೆಗೆಂದಿರಿಸದೆ, ಹಗಲೆಡೆಯ ನೆನೆಯದೆ,
ಇಂದಿಗೆ ನಾಳಿಗೆ ಎಂಬ ಸಂದೇಹಮಂ ಬಿಟ್ಟು
ಮುಂದಣ ಕಾಯಕ ಅಂದಂದಿಗೆ ಉಂಟು ಎಂಬುದನರಿತು
ಬಂದುದ ಕೂಡಿಕೊಂಡು ಲಿಂಗಾರ್ಚನೆಯ ಮಾಡಿ
ಸದಾನಂದದಲ್ಲಿಪ್ಪ ಭಕ್ತನಂಗಳ ಮಂಗಳಮಯ ಕೈಲಾಸ
ಆಚಾರವೆ ಪ್ರಾಣವಾದ ರಾಮೇಶ್ವರಲಿಂಗದ ಬೆಳಗು.
Transliteration Khaṇḍitakāyakada vratāṅgiya
māṭada iraventendaḍe:
Kr̥tyada nēmada suyidānava
accottidante tandu
oḍeyara bhaktara tanna maḍadi
makkaḷu sahitāgi oḍagūḍi,
eḍemāḍi gaḍige bhājanadalli
mattondeḍege, īḍilladante,
biḍumuḍiyanariyade,
matte iruḷeḍegendirisade, hagaleḍeya neneyade,
indige nāḷige emba sandēhamaṁ biṭṭu
mundaṇa kāyaka andandige uṇṭu embudanaritu
banduda kūḍikoṇḍu liṅgārcaneya māḍi
sadānandadallippa bhaktanaṅgaḷa maṅgaḷamaya kailāsa
ācārave prāṇavāda rāmēśvaraliṅgada beḷagu.