•  
  •  
  •  
  •  
Index   ವಚನ - 553    Search  
 
ಈ ಅಜ್ಞಾನವು ಸಂಸಾರದ ಮೊಳಕೆಗೆ ಕಾರಣವಾಗಿ ಮಲವೆಂದು ಹೇಳುವರು. ಆ ಮಲವೆನಿಸಿಕೊಂಬ ಅಜ್ಞಾನವೆ ತಮವೆನಿಸಕೊಂಬದು. ಆ ತಮಸಿನೊಡನೆ ಕೂಡಿದಾತನು ತಾಮಸನಂದು ಹೇಳುವರು, ಜ್ಞಾನಹೀನ ಗುರುವನು ತಾಮಸ ಶಿಷ್ಯನು ಎಯ್ದಿ ಹೇಗೆ ಮುಕ್ತಿಯನೈದುವನು? ಒಡೆದಂಥ ಹಡಗನು ಏರಿದಾತನು ಹೇಂಗೆ ಸಮುದ್ರವ ದಾಂಟುವನು? ಅಜ್ಞಾನ ಗುರು ತಾಮಸ ಶಿಷ್ಯಂಗೆ ಅನುಗ್ರಹವ ಮಾಡಿದರೆ ಮುಕ್ತಿ ಎಂತಪ್ಪುದು? ಅಂಧಕ ಅಂಧಕನ ಕೈವಿಡಿದು ಕಮರಿಯ ಬಿದ್ಧಂತಯ್ಯ ಶಾಂತವೀರೇಶ್ವರಾ
Transliteration Ī ajñānavu sansārada moḷakege kāraṇavāgi malavendu hēḷuvaru. Ā malavenisikomba ajñānave tamavenisakombadu. Ā tamasinoḍane kūḍidātanu tāmasanandu hēḷuvaru, jñānahīna guruvanu tāmasa śiṣyanu eydi hēge muktiyanaiduvanu? Oḍedantha haḍaganu ēridātanu hēṅge samudrava dāṇṭuvanu? Ajñāna guru tāmasa śiṣyaṅge anugrahava māḍidare mukti entappudu? Andhaka andhakana kaiviḍidu kamariya bid'dhantayya śāntavīrēśvarā