•  
  •  
  •  
  •  
Index   ವಚನ - 68    Search  
 
ಏನೇನು ಇಲ್ಲದಾಗ ನೀವಿಲ್ಲದಿದ್ದಡೆ ನಾನಾಗಬಲ್ಲೆನೆ ಅಯ್ಯಾ? ಆದಿ ಅನಾದಿ ಇಲ್ಲದಂದು ನೀವಿಲ್ಲದಿದ್ದಡೆ ನಾನಾಗಬಲ್ಲೆನೆ ಅಯ್ಯ? ಮುಳುಗಿ ಹೋದವಳ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು, ನಿಮ್ಮ ತೊತ್ತಿನ ತೊತ್ತಿನ ಪಡಿದೊತ್ತಿನ ಮಗಳೆಂದು ರಕ್ಷಣೆಯ ಮಾಡಿದ ಶಿಶುವಾದ ಕಾರಣ ಹಡದಪ್ಪಣ್ಣನೆ ಎನ್ನ ಕರಸ್ಥಲಕ್ಕೆ ಲಿಂಗವಾಗಿ ಬಂದು ನೆಲೆಗೊಂಡನು. ಚೆನ್ನಮಲ್ಲೇಶ್ವರನೆ ಎನ್ನ ಮನಸ್ಥಲಕ್ಕೆ ಪ್ರಾಣವಾಗಿ ಬಂದು ಮೂರ್ತಗೊಂಡನು. ಆ ಕರಸ್ಥಲದ ಲಿಂಗವನರ್ಚಿಸಿ ಪೂಜಿಸಿ ವರವ ಬೇಡಿದಡೆ ತನುವ ತೋರಿದನು; ಆ ತನುವಿಡಿದು ಮಹಾಘನವ ಕಂಡೆ; ಆ ಘನವಿಡಿದು ಮನವ ನಿಲಿಸಿದೆ. ಮನವ ನಿಲಿಸಿ ನೋಡುವನ್ನಕ್ಕ ಪ್ರಾಣದ ನೆಲೆಯನರಿದೆ ಪ್ರಣವವನೊಂದುಗೂಡಿದೆ. ಕಾಣಬಾರದ ಕದಳಿಯನೆ ಹೊಕ್ಕು ನೂನ ಕದಳಿಯ ದಾಂಟಿದೆ; ಜ್ಞಾನಜ್ಯೋತಿಯ ಕಂಡೆ. ತಾನು ತಾನಾಗಿಪ್ಪ ಮಹಾಬೆಳಗಿನಲ್ಲಿ ಓಲಾಡಿ ಸುಖಿಯಾದೆನಯ್ಯಾ, ಚೆನ್ನಮಲ್ಲೇಶ್ವರನ ಕರುಣದ ಶಿಶುವಾದ ಕಾರಣದಿಂದ ಅಪ್ಪಣ್ಣಪ್ರಿಯ ಚೆನ್ನಬಸವಣ್ಣ.
Transliteration Ēnēnu illadāga nīvilladiddaḍe nānāgaballene ayyā? Ādi anādi illadandu nīvilladiddaḍe nānāgaballene ayya? Muḷugi hōdavaḷa tegedukoṇḍu, nim'ma tottina tottina paḍidottina magaḷendu rakṣaṇeya māḍida śiśuvāda kāraṇa haḍadappaṇṇane enna karasthalakke liṅgavāgi bandu nelegoṇḍanu. Cennamallēśvarane enna manasthalakke Prāṇavāgi bandu mūrtagoṇḍanu. Ā karasthalada liṅgavanarcisi pūjisi varava bēḍidaḍe tanuva tōridanu; ā tanuviḍidu mahāghanava kaṇḍe; ā ghanaviḍidu manava niliside. Manava nilisi nōḍuvannakka prāṇada neleyanaride praṇavavanondugūḍide. Kāṇabārada kadaḷiyane hokku nūna kadaḷiya dāṇṭide; jñānajyōtiya kaṇḍe. Tānu tānāgippa mahābeḷaginalli ōlāḍi sukhiyādenayyā, cennamallēśvarana karuṇada śiśuvāda kāraṇadinda appaṇṇapriya cennabasavaṇṇa.