ಮಹಾರಾಜನನೆಲ್ಲರೂ ಬಲ್ಲರು.
ಆ ರಾಜನು ಆರನೂ ಅರಿಯನು.
ಅರಿಯನಾಗಿ. ಪದವಿಲ್ಲ ಫಲವಿಲ್ಲ ಭೋಗವಿಲ್ಲ ಪರಿಣಾಮವಿಲ್ಲ.
ಮಹಾರಾಜಾಧಿರಾಜ ಶಿವನನೆಲ್ಲರೂ ಬಲ್ಲರು.
ಆ ಶಿವನು[ಆರನೂ] ಅರಿಯನು,
ಅರಿಯನಾಗಿ ಪದವಿಲ್ಲ ಭೋಗವಿಲ್ಲ ಪರಿಣಾಮವಿಲ್ಲ.
ಇದು ಕಾರಣ, ಶಿವನನರಿದ ಸದ್ಭಕ್ತರ ಸಂಗದಿಂದ
ಆ ಮಹಾಶಿವನು ತನ್ನನು ಅರಿವಂತೆ ಮಾಡಿಕೊಂಡನಾಗಿ
ಪದ ಫಲ ಭೋಗ ಪರಿಣಾಮ ಮತ್ತೆ ಉಂಟೇ?
ಉರಿಲಿಂಗಪೆದ್ದಿಪ್ರಿಯ ವಿಶ್ವೇಶ್ವರಾ.
Transliteration Mahārājananellarū ballaru.
Ā rājanu āranū ariyanu.
Ariyanāgi. Padavilla phalavilla bhōgavilla pariṇāmavilla.
Mahārājādhirāja śivananellarū ballaru.
Ā śivanu[āranū] ariyanu,
ariyanāgi padavilla bhōgavilla pariṇāmavilla.
Idu kāraṇa, śivananarida sadbhaktara saṅgadinda
ā mahāśivanu tannanu arivante māḍikoṇḍanāgi
pada phala bhōga pariṇāma matte uṇṭē?
Uriliṅgapeddipriya viśvēśvarā.