ಹೊಯ್ದ ಭೇರಿಯ ನಾದ ಸಾಗಿತ್ತು ಎಲ್ಲಿಗೆ?
ಅದನಾರು ಬಲ್ಲರು ವೇಧಿಸಿದ ಠಾವ?
ಗುಡುಗಿನೊಳಗಣ ಗುಲುಗಡಗಿದ ಭೇದವ?
ಅದು ಪೊಡವಿಯೊಳಗೋ, ಅಂಬರದಂಗವೋ?
ಅದರ ಸಂಗವನಾರು ಬಲ್ಲರು?
ಹೊಯ್ದ ಭೇರಿಯ ಕಾಣಬಹುದಲ್ಲದೆ,
ನಾದವಡಗಿದ ಠಾವ ಭೇದಿಸಬಹುದೆ ಅಯ್ಯಾ?
ಆ ಶರಣರಿರವು ನಾದಭೇದದಂತೆ, ಗುಡುಗು ಗರ್ಜನೆಯಲ್ಲಿ ಅಡಗಿದಂತೆ,
ಇದನೊಡಗೂಡಬಲ್ಲಡೆ ಲಿಂಗೈಕ್ಯವು,
ನಿಃಕಳಂಕ ಮಲ್ಲಿಕಾರ್ಜುನಾ.
Transliteration (Vachana in Roman Script) Hoyda bhēriya nāda sāgittu ellige?
Adanāru ballaru vēdhisida ṭhāva?
Guḍuginoḷagaṇa gulugaḍagida bhēdava?
Adu poḍaviyoḷagō, ambaradaṅgavō?
Adara saṅgavanāru ballaru?
Hoyda bhēriya kāṇabahudallade,
nādavaḍagida ṭhāva bhēdisabahude ayyā?
Ā śaraṇariravu nādabhēdadante, guḍugu garjaneyalli aḍagidante,
idanoḍagūḍaballaḍe liṅgaikyavu,
niḥkaḷaṅka mallikārjunā.
Read More