ಪರುಷವು ಪಾಷಾಣದಂತೆ ಇಪ್ಪುದು,
ಆ ಪರುಷವು ಪರುಷವೇದಿಗಳಿಗಲ್ಲದೆ ಅರಿಯಬಾರದು,
ಆ ಪರುಷದ ಫಲಸಿದ್ಧಿ ಪರುಷವೇದಿಗಳಿಗಲ್ಲದೆ ಅಳವಡದು.
ಲಿಂಗವೂ ಲಿಂಗವಂತನಾಗಿ ದೇವದಾನವಮಾನವರೊಳಗಾಗಿ
ಅವರಂತೆ ಇಪ್ಪನು.
ಆ ಲಿಂಗವು ಲಿಂಗವೇದ್ಯಂಗಲ್ಲದೆ ಅರಿಯಬಾರದು.
ಪರುಷವೇದಿ ಪರುಷದ ಫಲಸಿದ್ಧಿಯಿಂದ ಸುಖಿಸುವಂತೆ
ಲಿಂಗವೇದಿ ಲಿಂಗವಂತರ ಸಂಗದಿಂದ
ಸುಖಿಸಿ ಮುಕ್ತನಪ್ಪನಯ್ಯಾ
ಉರಿಲಿಂಗಪೆದ್ದಿಪ್ರಿಯ ವಿಶ್ವೇಶ್ವರಾ.
Transliteration Paruṣavu pāṣāṇadante ippudu,
ā paruṣavu paruṣavēdigaḷigallade ariyabāradu,
ā paruṣada phalasid'dhi paruṣavēdigaḷigallade aḷavaḍadu.
Liṅgavū liṅgavantanāgi dēvadānavamānavaroḷagāgi
avarante ippanu.
Ā liṅgavu liṅgavēdyaṅgallade ariyabāradu.
Paruṣavēdi paruṣada phalasid'dhiyinda sukhisuvante
liṅgavēdi liṅgavantara saṅgadinda
sukhisi muktanappanayyā
uriliṅgapeddipriya viśvēśvarā.