ಧರೆಯ ಮೇಗಣ ಹುಲ್ಲೆ, ಚಂದ್ರಮನೊಳಗಣ ಎರಳೆ,
ಕೂರ್ತಡೆ ಫಲವೇನೋ ಕೂಟವಿಲ್ಲದನ್ನಕ್ಕ?
ಇಂಬನರಿಯದ ಠಾವಿನಲ್ಲಿ ಕಣ್ಣೋಟವ ಮಾಡಿದಡೆ,
ತುಂಬಿದ ತೊರೆಯ ನಡುವೆ ಮಾಮರ ಕಾತಂತೆ.
ಚೆನ್ನಮಲ್ಲಿಕಾರ್ಜುನದೇವಾ,
ದೂರದ ಸ್ನೇಹವಮಾಡಲು ಬಾರದ ಭವಕ್ಕೆ ಬಂದೆ.
Transliteration (Vachana in Roman Script)Dhareya mēgaṇa hulle, candramanoḷagaṇa eraḷe,
kūrtaḍe phalavēnō kūṭavilladannakka?
Imbanariyada ṭhāvinalli kaṇṇōṭava māḍidaḍe,
tumbida toreya naḍuve māmara kātante.
Cennamallikārjunadēvā,
dūrada snēhavamāḍalu bārada bhavakke bande. Read More
Hindi Translationधरती पर की हिरन, चंद्रमा की हिरन,
दिखाये तो फल क्या, बिना मिले?
बिना अवकाश की जगह में देखा करे तो,
भरी नदी के बीच आम का पेड फल देने जैसे
चेन्नमल्लिकार्जुनदेवा,
दूर का स्नेह करने न आने भव में आयी।
Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N