ಅಯ್ಯಾ, ಏನೂ ಇಲ್ಲದ ಬಯಲ ದೇಹಕ್ಕೆ
ತಾಮಸವ ಮುಂದುಮಾಡಿ, ಹೀಗೆ ಕೆಟ್ಟಿತ್ತಲ್ಲಾ ಜಗವೆಲ್ಲ.
ಅದೇನು ಕಾರಣವೆಂದಡೆ,
ಸುಖದ ಮುಖ ಕಂಡಿತ್ತು; ಜಗದ ರಚನೆಯ ನೋಡಿತ್ತು
ಇಚ್ಫೆಯ ಮೆಚ್ಚಿತ್ತು; ಮನವ ನಿಶ್ಚಯವ ಮಾಡದು.
ಅಂಗಸುಖವ ಬಯಸಿತ್ತು;
ಕಂಗಳ ಕಾಮವನೆ ಮುಂದುಮಾಡಿತ್ತು;
ಇದರಿಂದ ಲಿಂಗವ ಮರೆಯಿತ್ತು;
ಜಂಗಮವ ತೊರೆಯಿತ್ತು.
ಇದು ಕಾರಣದಿಂದ ಜಗದ ಮನುಜರು
ಭವಬಂಧನಕ್ಕೊಳಗಾದರು.
ಇವೆಲ್ಲವನು ಹಿಂಗಿಸಿ,
ನಮ್ಮ ಶಿವಶರಣರು ಲಿಂಗದಲ್ಲಿಯೆ ಬೆರೆದರು.
ಜಂಗಮಪ್ರಾಣವೆಂದು ಪಾದೋದಕ ಪ್ರಸಾದವ ಕೊಂಡು,
ನಮ್ಮ ಅಪ್ಪಣ್ಣಪ್ರಿಯ ಚೆನ್ನಬಸವಣ್ಣನ ಶರಣರು.
Transliteration Ayyā, ēnū illada bayala dēhakke
tāmasava mundumāḍi, hīge keṭṭittallā jagavella.
Adēnu kāraṇavendaḍe,
sukhada mukha kaṇḍittu; jagada racaneya nōḍittu
icpheya meccittu; manava niścayava māḍadu.
Aṅgasukhava bayasittu;
kaṅgaḷa kāmavane mundumāḍittu;
idarinda liṅgava mareyittu;
jaṅgamava toreyittu.
Idu kāraṇadinda jagada manujaru
bhavabandhanakkoḷagādaru.
Ivellavanu hiṅgisi,
nam'ma śivaśaraṇaru liṅgadalliye beredaru.
Jaṅgamaprāṇavendu pādōdaka prasādava koṇḍu,
nam'ma appaṇṇapriya cennabasavaṇṇana śaraṇaru.