ಬಸವಣ್ಣ   
  ವಚನ - 252     
 
ವೇದಾದಿ ನಾಮ ನಿರ್ನಾಮ| ಮಹತೋ ಮಹದೀಶ್ವರಂ ಗುರೂಕ್ತಮಂತ್ರಮಾರ್ಗೇಣ| ಜಾತಮಿಷ್ಟಂ ತು ಶಾಂಕರಿ ಎಂದುದಾಗಿ, ವಚನಪಾತಕವೆನ್ನ, ವಚನದೋಷಂಗಳೆನ್ನ, ಕಾಡಿ ಕಾಡಿ ಕೆಡಿಸಿಹುವೆನ್ನ, ಕೂಡಲಸಂಗಮದೇವಾ, ಅಹಮ್ಮೆಂಬ ಅಹಂಕಾರವೆನ್ನ!
Hindi Translation वेदादि नाम निर्नाम महत्तत्वं मदीश्वरः। गुरुक्त मंत्र मार्गेण इष्टलिंगं शांकरी ॥ यों कहा गया है मेरा वचन कृत पाप, मेरा वाक – दोष, मेरा अहं रुपी अहंकार मुझे सता सताकर नष्ट कर रहे हैं, कूडलसंगमदेव ॥ Translated by: Banakara K Gowdappa