Hindi Translationसर्प की वक्रता वल्मीक के लिए है उपयुक्त है
नदी की वक्रता समुद्र के लिए उपयुक्त है
कूडल संग के शरणों की वक्रता लिंग के लिए उपयुक्त है ॥
Translated by: Banakara K Gowdappa
English Translation The crookedness of the serpent
is straight enough for the snake-hole.
The crookedness of the river
is straight enough for the sea.
And the crookedness of our Lord's men
is straight enough for our Lord!
Translated by: A K Ramanujan Book Name: Speaking Of Siva Publisher: Penguin Books ----------------------------------
The anthill needs
The bendings of the snake;
The ocean needs
The bendings of the stream;
Liṅga too needs
The bendings of Kūḍala
Saṅga's Śaraṇas !
Translated by: L M A Menezes, S M Angadi
Tamil Translationபாம்பின் வளைவு புற்றுக்குச் செவ்வை,
நதியின் வளைவு புணரிக்குச் செவ்வை,
நம் கூடல சங்கனடியார் வளைவு
இலிங்கத்திற்குச் செவ்வை.
Translated by: Smt. Kalyani Venkataraman, Chennai
ಕನ್ನಡ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಶರಣನ ರೀತಿ ಲೋಕದ ಜನಜಂಗುಳಿಯ ರೀತಿಗಿಂತ ಭಿನ್ನವಾಗಿರುವುದು, ಅವನು ಹರಕುಬಟ್ಟೆ ಧರಿಸಿ, ಮುರುಕಲು ಮನೆಯಲ್ಲಿದ್ದರೂ-ಅನ್ಯಾಯದೊಡನೆ ರಾಜಿಯಾಗದ ಅವನ ನಿರ್ದಾಕ್ಷಿಣ್ಯವು ಅಹಂಕಾರವಾಗಿ, ಅಧರ್ಮಿಷ್ಠರೊಡನೆ ಸಹಕರಿಸದ ಅವನ ಸತ್ಯಾಗ್ರಹವು ಮೊಂಡುತನವಾಗಿ, ತನಗಿಲ್ಲದಿದ್ದರೂ-ಇದ್ದುದನ್ನೇ ಇಲ್ಲದವರಿಗೆ ಕೊಟ್ಟುಬಿಡುವ ಅವನ ತ್ಯಾಗವು ಮೂರ್ಖತನವಾಗಿ, ಪೂಜೆಯೆಂದು ಧ್ಯಾನವೆಂದು ಧರ್ಮವೆಂದು ತಹತಹಿಸುವ ಅವನ ಶ್ರದ್ಧೆಯು ವ್ಯರ್ಥಕಾಲಕ್ಷೇಪವಾಗಿ-ಇಡಿಯಾಗಿ ಅವನ ದಿವ್ಯದ ಹಂಬಲವೇ ಹುಚ್ಚಾಗಿ ಕಾಣಬಹುದು. ಆದರೇನಂತೆ ಆ ಮಹನೀಯನ ಈ ನಡೆವಳಿಯೆಲ್ಲಾ ಶಿವನಿಗೆ ಪ್ರಿಯವಾಗಿರುವುದು.
ಹಾವು ಸೆಟೆದು ನುಗ್ಗಿದರೆ ಹುತ್ತವನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲಾರದು, ನದಿ ನೆಟ್ಟಗೆ ಹರಿಯುವುದು ಪ್ರಕೃತಿ ವಿರುದ್ಧವೇ ಆಗಿರುವುದು. ತಲುಪಬೇಕಾದ ಗುರಿಗೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿರುವುದಲ್ಲವೇ ಮಾರ್ಗ ?
ಅರ್ಧನಾರೀಶ್ವರನೂ ಕಾಮದಹನಭಯಂಕರನೂ, ಫಕೀರನೂ ಪ್ರಭುವೂ, ಸ್ಮಶಾನವಾಸಿಯೂ, ಮಂಗಳಮಯನೂ, ನೀಲಕಂಠನೂ, ಶ್ರೀಕಂಠನೂ, ಗಂಗಾಧರನೂ, ಉರಿಗಣ್ಣನೂ ಆದ ಶಿವನ ಭಕ್ತರು ಅಲೌಕಿಕರಾದರೂ ಲೋಕಹಿತರು.
ಬಸವಣ್ಣ ಭಾರತದ 12 ನೇ ಶತಮಾನದ ಹಿಂದೂ ತತ್ವಜ್ಞಾನಿ, ಕಲಚೂರಿ ಅರಸ ಬಿಜ್ಜಳನ ಆಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಮಂತ್ರಿಯಾಗಿದ್ದರು ಮತ್ತು ಸಾಮಾಜಿಕ ಸುಧಾರಕರಾಗಿದ್ದರು. ಶಿವ ಕೇಂದ್ರೀಕೃತ ಭಕ್ತಿ ಚಳುವಳಿಯಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡ ಕವಿಯಾಗಿದ್ದರು . ಬಸವಣ್ಣ ತಮ್ಮ ವಚನಗಳ ಮೂಲಕ ಸಾಮಾಜಿಕ ಅರಿವು ಹರಡಿದರು, ಬಸವಣ್ಣ ಲಿಂಗ ತಾರತಮ್ಯ, ಸಾಮಾಜಿಕ ತಾರತಮ್ಯ, ಮೂಢನಂಬಿಕೆಗಳನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಿದರು. ಇಷ್ಟಲಿಂಗವನ್ನು ಪರಿಚಯಿಸಿದರು ಶಿವನ ಒಂದು ಭಕ್ತಿ ಒಂದು ನಿರಂತರ ಜ್ಞಾಪನ ಎಂದು ಇದನ್ನು ಎಲ್ಲರು ಧರಿಸಿ ಪೂಜಿಸಬಹುದು. ಬಿಜ್ಜಳನ ಆಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಮಂತ್ರಿಯಾಗಿ, ಅನುಭವ ಮಂಟಪದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಸಾಮಾಜಿಕ-ಆರ್ಥಿಕ ಹಿನ್ನೆಲೆಯ ಪುರುಷ ಮತ್ತು ಮಹಿಳೆಯರು ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಮತ್ತು ಪ್ರಾಪಂಚಿಕ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಮುಕ್ತವಾಗಿ ಚರ್ಚಿಸಲು ಸ್ವಾಗತಿಸಿತು. ಬಸವಣ್ಣನವರ ಜೊತೆ ೭೭೦ ಅಮರಗಣಂಗಳು ಇದ್ದರೆಂದು ಮತ್ತು ೧,೯೬,೦೦೦ ಶರಣರಿದ್ದರೆಂದು ಐತಿಹಾಸಿಕ ಪುರಾವೆಗಳಿವೆ.
ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ದಂತಕಥೆಗಳು ಮತ್ತು ವಿದ್ವತ್ಪೂರ್ಣ ಗ್ರಂಥಗಳು ಲಿಂಗಾಯ ಸ್ಥಾಪಕ ಬಸವಣ್ಣ ಎಂದು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುತ್ತವೆ . ಆದಾಗ್ಯೂ, ಆಧುನಿಕ ಕಲಾಚುರಿ ಶಾಸನಗಳಂತಹ ಐತಿಹಾಸಿಕ ಸಾಕ್ಷ್ಯವನ್ನು ಅವಲಂಬಿಸಿದೆ ಬಸವ ಕವಿ ತತ್ತ್ವಜ್ಞಾನಿಯಾಗಿದ್ದು, ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದ್ದ ಸಂಪ್ರದಾಯವನ್ನು ಸಂಸ್ಕರಿಸಿದರು ಮತ್ತು ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ತುಂಬಿದರು ಎಂದು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುತ್ತವೆ. ಕನ್ನಡ ಕವಿ ಹರಿಹರರಿಂದ ರಚಿತ ಬಸವರಾಜದೇವರ ರಗಳೆ ಸಾಮಾಜಿಕ ಸುಧಾರಕನ ಜೀವನದ ಬಗ್ಗೆ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಅತ್ಯಂತ ಆರಂಭಿಕ ಖಾತೆಯಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಲೇಖಕನು ತನ್ನ ನಾಯಕನ ಸಮಕಾಲೀನ ಸಮೀಪದಲ್ಲಿದ್ದ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ಅದು ಮುಖ್ಯವೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗಿದೆ. ಬಸವನ ಜೀವನ ಮತ್ತು ವಿಚಾರಗಳ ಸಂಪೂರ್ಣ ವಿವರ 13 ನೇ ಶತಮಾನದ ಪವಿತ್ರ ತೆಲುಗು ಪಠ್ಯ ಪಾಲ್ಕುರಿಕಿ ಸೋಮನಾಥರ ಬಸವ ಪುರಾಣದಲ್ಲಿ ನಿರೂಪಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಬಸವ ಸಾಹಿತ್ಯ ಕೃತಿಗಳು ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ವಚನ ಸಾಹಿತ್ಯವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. ಅವರನ್ನು ಭಕ್ತಿಭಂಡಾರಿ ಎಂದೂ ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ.