Hindi Translationआयु है, प्रलय नहीं है समझ अर्थसंचय करते हो-;
आयु का अंत और प्रलय हो तो
धन के भोक्ता नहीं रहेंगे ।
धरती में मत छिपाओ,
धरती निगलने पर उगलेगी?
आँखों देख मिट्टी में छिपाकर
बिना खाये मत जाओ
अपनी पत्नी के लिए बचाना चाहो
तो पत्नी का कपट कुछ और होगा
तुम्हारा अंत होने पर
वह अन्य पुरुष को
उसे देना छोड देगी?
दूसरों को देकर बडा बकरा बन बरबाद मत होओ;
कूडलसंगमेश के शरणों के लिए तत्क्षण व्यय करो॥
Translated by: Banakara K Gowdappa
English Translation As though you'd live for ever and not die,
You hoard your wealth.
But should life end and death should come,
There would be none to enjoy your wealth!
Do not hoard wealth,
Burrowing the earth!
When the earth swallows, does it
Spit out a gain?
Content to look at it with eyes,
Storing it under ground,
Do not you, unconsuming, go!
You think you leave it to your wife;
May be your wife has other plans:
The moment that your body drops,
Surely she gives it to another man!
Do not give it for others' use
And prove a big and silly sheep!
It should be spent, and spent at once,
For Kūḍala Saṅga's Śaraṇās.
Translated by: L M A Menezes, S M Angadi
Tamil Translationஆயுளுண்டு அழிவிலையென பொருளைச் சேமிப்பீரையனே
ஆயுள்தீர்ந்து சாக்காடு வரின், அதனைத் துய்ப்பவரில்லை
நிலத்தையகழ்ந்து ஒளித்திடாதீர், நிலம் விழுங்கியதை யுமிழுமோ?
கண்ணாற்கண்டு, மண்ணிலிட்டு உண்ணாதே செல்லாதே
உன் மனைவிக்கென்றிடின் அவள் செயல் வேறு
உன்னுடலழியின் வேறொருவனைக் கூடாதொழிவளோ?
பிறருக்கிட்டுப் பயனின்றிக் கெடாய்,
கூடல சங்கனின் அடியாருக்கு உடனே ஈவீர்.
Translated by: Smt. Kalyani Venkataraman, Chennai
Telugu Translationఆయుష్యముండె ప్రళయములేదని
అర్థము దాచితివే; ఆయువుతీరి
ప్రళయమే రాగ ద్రవ్యము తినువారు లేరు.
నేల త్రవ్వి పాతి పెట్టకురా; నేల మ్రింగి వెలిగ్రక్కునే
చూచి చూచి మట్టిలో బడదాచకురా;
తినక చెడకురా; పడతికి దక్కునన నీ
పడతి నిను మోసముచేయు; ఒడలుచెడ నీ
పడతి వేఱొకని మఱుగకమానునే?
పెఱర కై దాచు పెనుగొట్టెగాకురా!
సంగని శరణులకు వెసవెచ్చింపరా!
Translated by: Dr. Badala Ramaiah
Urdu TranslationTranslated by: Hameed Almas
ಸ್ಥಲ -
ಭಕ್ತನ ಜ್ಞಾನಿಸ್ಥಲವಿಷಯ -
ಸಿರಿ-ಸಂಪತ್ತು
ಶಬ್ದಾರ್ಥಗಳುಅಡಕ = ಹಿಡಿತ ಮಿತಿ; ಅರ್ಥ = ಹಣ, ವಿತ್ತ; ನೆರಹಿ = ಸೇರು; ಪ್ರಳಯ = ನಾಶ, ಪ್ರಪಂಚದ ಅಳಿವು; ಮಡುಗು = ಇರಿಸು, ಇಡು; ಮಾಣ್ಬು = ;
ಕನ್ನಡ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಮಕ್ಕಳು ಮರಿ ಇಲ್ಲವಾದರೂ, ಜನರು ಹಣ ಕೂಡಿಡುವುದೇ ಒಂದು ಚಟವಾಗಿ-ಇನ್ನೂ ನನಗೆ ಆಯುಷ್ಯಿದೆ, ಇನ್ನಷ್ಟು ಹಣವನ್ನು ಕೂಡಿಡುವೆನೆಂದು-ಉಣ್ಣದೆ ತಿನ್ನದೆ ದಾನ ಮಾಡದೆ ಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ ಬಚ್ಚಿಡುವರು. ಅಂಥವರಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬನನ್ನು ಕುರಿತು ಬಸವಣ್ಣನವರು ಹೇಳುತ್ತಾರೆ : ನೀನು ಸತ್ತರೆ ನಿನ್ನ ಬಚ್ಚಿಟ್ಟ ಐಶ್ವರ್ಯವನ್ನು ಅನುಭವಿಸಲು ನಿನಗೆ ಮಕ್ಕಳಿಲ್ಲ-ಆದ್ದರಿಂದ ಹಣವನ್ನು ಕಣ್ಣಿನಲ್ಲಿ ನೋಡಿ ನೋಡಿ, ಮಣ್ಣಿನಲ್ಲಿ ಮರೆಮಾಡಿ ಉಣ್ಣದೆ ವ್ಯರ್ಥವಾಗಿ ಸಾಯಬೇಡ. ನಿನ್ನ ಹೆಂಡತಿ ತನ್ನ ಕಷ್ಟಕಾಲದಲ್ಲಿ ಅನುಭವಿಸುವಳೆನ್ನುವೆಯಾದರೆ-ಅವಳು ಮಾಡುವುದೇ ಬೇರೆ : ನೀನು ಸಾಯುವುದೇ ತಡ-ನಿನ್ನ ಐಶ್ವರ್ಯವನ್ನೆಲ್ಲ ಇನ್ನೊಬ್ಬನಿಗೆ ಕೊಟ್ಟು ಕೂಡಾವಳಿ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವಳು. ಯಾರ ಸುಖಕ್ಕಾಗಿಯೋ ನೀನು ಕೂಡಿಟ್ಟು ಬಲಿಗೆ ಸಿದ್ಧವಾಗುವ ಕೊಬ್ಬಿದ ಕುರಿಯಂತಾಗಬೇಡ. ಲೋಕಸೇವೆಗೆ ನಿರತರಾಗಿರುವ ಶಿವಶರಣರಿಗೆ ಕೊಟ್ಟುಬಿಡು.
ಸತ್ತವನು ಬಚ್ಚಿಟ್ಟ ಹಣ ಪತ್ತೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ-ಪತ್ತೆಯಾದರೂ ಉತ್ತರಾಧಿಕಾರಿಗೇ ಸಿಕ್ಕುವುದೆಂಬ ಖಾತ್ರಿಯಿಲ್ಲ, ಸಿಕ್ಕಿದರೂ ಅದನ್ನು ಕಸಿದು ತಿನ್ನುವ ಜನ ನಾನಾ ವೇಷ ಧರಿಸಿ ಬರುತ್ತಾರೆ. ನೀನು ಕಷ್ಟಪಟ್ಟು ಕೂಡಿಟ್ಟ ಅಪಾರ ಹಣ-ನೀನು ಸತ್ತಮೇಲೆ ಅಕಲಾಯವಾಗುವುದು ಬೇಡ. ಬದುಕಿರುವಾಗಲೇ ಅದರ ಬಹುಪಾಲನ್ನು ಧರ್ಮಕಾರ್ಯಕ್ಕಾಗಿ ಪುದುವಿಡು-ಎಂಬುದು ವಚನದ ತಾತ್ಪರ್ಯ.
ಬಸವಣ್ಣ ಭಾರತದ 12 ನೇ ಶತಮಾನದ ಹಿಂದೂ ತತ್ವಜ್ಞಾನಿ, ಕಲಚೂರಿ ಅರಸ ಬಿಜ್ಜಳನ ಆಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಮಂತ್ರಿಯಾಗಿದ್ದರು ಮತ್ತು ಸಾಮಾಜಿಕ ಸುಧಾರಕರಾಗಿದ್ದರು. ಶಿವ ಕೇಂದ್ರೀಕೃತ ಭಕ್ತಿ ಚಳುವಳಿಯಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡ ಕವಿಯಾಗಿದ್ದರು . ಬಸವಣ್ಣ ತಮ್ಮ ವಚನಗಳ ಮೂಲಕ ಸಾಮಾಜಿಕ ಅರಿವು ಹರಡಿದರು, ಬಸವಣ್ಣ ಲಿಂಗ ತಾರತಮ್ಯ, ಸಾಮಾಜಿಕ ತಾರತಮ್ಯ, ಮೂಢನಂಬಿಕೆಗಳನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಿದರು. ಇಷ್ಟಲಿಂಗವನ್ನು ಪರಿಚಯಿಸಿದರು ಶಿವನ ಒಂದು ಭಕ್ತಿ ಒಂದು ನಿರಂತರ ಜ್ಞಾಪನ ಎಂದು ಇದನ್ನು ಎಲ್ಲರು ಧರಿಸಿ ಪೂಜಿಸಬಹುದು. ಬಿಜ್ಜಳನ ಆಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಮಂತ್ರಿಯಾಗಿ, ಅನುಭವ ಮಂಟಪದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಸಾಮಾಜಿಕ-ಆರ್ಥಿಕ ಹಿನ್ನೆಲೆಯ ಪುರುಷ ಮತ್ತು ಮಹಿಳೆಯರು ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಮತ್ತು ಪ್ರಾಪಂಚಿಕ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಮುಕ್ತವಾಗಿ ಚರ್ಚಿಸಲು ಸ್ವಾಗತಿಸಿತು. ಬಸವಣ್ಣನವರ ಜೊತೆ ೭೭೦ ಅಮರಗಣಂಗಳು ಇದ್ದರೆಂದು ಮತ್ತು ೧,೯೬,೦೦೦ ಶರಣರಿದ್ದರೆಂದು ಐತಿಹಾಸಿಕ ಪುರಾವೆಗಳಿವೆ.
ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ದಂತಕಥೆಗಳು ಮತ್ತು ವಿದ್ವತ್ಪೂರ್ಣ ಗ್ರಂಥಗಳು ಲಿಂಗಾಯ ಸ್ಥಾಪಕ ಬಸವಣ್ಣ ಎಂದು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುತ್ತವೆ . ಆದಾಗ್ಯೂ, ಆಧುನಿಕ ಕಲಾಚುರಿ ಶಾಸನಗಳಂತಹ ಐತಿಹಾಸಿಕ ಸಾಕ್ಷ್ಯವನ್ನು ಅವಲಂಬಿಸಿದೆ ಬಸವ ಕವಿ ತತ್ತ್ವಜ್ಞಾನಿಯಾಗಿದ್ದು, ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದ್ದ ಸಂಪ್ರದಾಯವನ್ನು ಸಂಸ್ಕರಿಸಿದರು ಮತ್ತು ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ತುಂಬಿದರು ಎಂದು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುತ್ತವೆ. ಕನ್ನಡ ಕವಿ ಹರಿಹರರಿಂದ ರಚಿತ ಬಸವರಾಜದೇವರ ರಗಳೆ ಸಾಮಾಜಿಕ ಸುಧಾರಕನ ಜೀವನದ ಬಗ್ಗೆ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಅತ್ಯಂತ ಆರಂಭಿಕ ಖಾತೆಯಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಲೇಖಕನು ತನ್ನ ನಾಯಕನ ಸಮಕಾಲೀನ ಸಮೀಪದಲ್ಲಿದ್ದ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ಅದು ಮುಖ್ಯವೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗಿದೆ. ಬಸವನ ಜೀವನ ಮತ್ತು ವಿಚಾರಗಳ ಸಂಪೂರ್ಣ ವಿವರ 13 ನೇ ಶತಮಾನದ ಪವಿತ್ರ ತೆಲುಗು ಪಠ್ಯ ಪಾಲ್ಕುರಿಕಿ ಸೋಮನಾಥರ ಬಸವ ಪುರಾಣದಲ್ಲಿ ನಿರೂಪಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಬಸವ ಸಾಹಿತ್ಯ ಕೃತಿಗಳು ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ವಚನ ಸಾಹಿತ್ಯವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. ಅವರನ್ನು ಭಕ್ತಿಭಂಡಾರಿ ಎಂದೂ ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ.