Hindi Translationभक्तिहीन दीन हूँ मैं स्वामी,
कक्कय्या के घर में माँगा,
चन्नय्या के घर में माँगा,
दासय्या के घर में भी माँगा,
सभी पुरातन मिलकर
भक्ति-भिक्षा देने पर
मेरा पात्र भरा कूडलसंगमदेव॥
Translated by: Banakara K Gowdappa
English Translation I am a poor wretch undevout, O Lord:
I've begged at Kakkayya's house;
I've begged at Cennayya's house;
I've begged at Dāsayya 's too.
O Kūḍala Saṅgama Lord, because
The saints together all have given me devotion
As alms,
My bowl is full!
Translated by: L M A Menezes, S M Angadi
Tamil TranslationTranslated by: Smt. Kalyani Venkataraman, Chennai
Telugu Translationభక్తి లేని బడుగు నేనయ్యా
కక్కయ్య యింట వేడితి
చెన్నయ్య యింట వేడితి
దాసయ్య యింట యాచించితి
పురాతనులెల్లా చేరి భక్తి భిక్ష పెట్టిన
నా పాత్ర నిండును
కూడల సంగమ దేవా!
Translated by: Dr. Badala Ramaiah
Urdu Translationمیں توبھگتی کا بھکاری ہوں فقط
درِککیّا کی زنجیرہلائی میں نے
درِچنیّا پہ رہ رہ کےصدائیں دی ہیں
اورداسیّا کے گھرپربھی بہت دیررُکا
اس طرح ہوگئی پوری میری بھگتی کی مُراد
کوڈلا سنگما دیوا مرے خالق پربھُو
Translated by: Hameed Almas
ಸ್ಥಲ -
ಭಕ್ತನ ಭಕ್ತಸ್ಥಲವಿಷಯ -
ಭಕ್ತಿ
ಶಬ್ದಾರ್ಥಗಳುಪುರಾತರು = ;
ಕನ್ನಡ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಬಸವಣ್ಣನವರು ಭಕ್ತಿಪಂಥದಲ್ಲಿ ಪಾದಾರ್ಪಣಮಾಡಿ ಪ್ರಗತಿ ಸಾಧಿಸಲು ಪ್ರಭಾವ ಬೀರಿದವರನ್ನೂ, ಕಾರಣಕರ್ತರಾದವರನ್ನೂ ಮಾರ್ಗದರ್ಶನ ಮಾಡಿದವರನ್ನೂ ಈ ವಚನದಲ್ಲಿ ಸ್ಮರಿಸುತ್ತಿರುವರು.
ಭಿಕ್ಷು(ಕ) ಒಬ್ಬನು ಯಾರ ಯಾರ ಮನೆಯ ಮುಂದೆ ನಿಂತು ಬೇಡಿ ತನ್ನ ಭಿಕ್ಷಾಪಾತ್ರೆಯನ್ನು ತುಂಬಿಸಿಕೊಂಡನೆಂಬ ಧಾಟಿಯಲ್ಲಿ ಈ ವಚನವಿನ್ಯಾಸವಿದೆ. ಮೊದಲಿಗೆ ಭಕ್ತಿಭಂಡಾರಿಯಲ್ಲ-ಭಕ್ತಿಯ ಬಡವರಾಗಿದ್ದಾಗ ಬಸವಣ್ಣನವರು ಕಕ್ಕಯ್ಯನ, ದಾಸಯ್ಯನ, ಚೆನ್ನಯ್ಯನ ಮನೆತನದವರಲ್ಲಿ ಬೇಡಿದರು ಅವರು ತಮ್ಮನ್ನು ಭಕ್ತನೆಂದು ಮನ್ನಿಸಲೊಡನೆ-ಮಿಕ್ಕೆಲ್ಲ ಶರಣರೂ ಸಮ್ಮತಿಸಿ ಸಲಹಿದರೆಂದು ಬಸವಣ್ಣನವರು ತಮ್ಮ ಬಾಲ್ಯದ ಹಳೆಯ ಕಥೆಯನ್ನು ನೆನೆಯುತ್ತಿರುವರು.
ಒಬ್ಬ ಶಿಷ್ಟಜಾತಿಯವನು ಭಕ್ತನಾಗಬೇಕಾದರೆ-ಅವನು ಮೊದಲು ದಲಿತವರ್ಗದ ಶರಣರ ಕೈಯಿಂದ ಸೈಯೆನಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕೆಂದು ಬಸವಣ್ಣನವರು ಅಭಿಪ್ರಾಯಪಡುತ್ತಿರುವರಾಗಬಹುದು ಈ ವಚನದ ಮೂಲಕ.
ದ್ವಿಜರಲ್ಲಿ ಉಪನಯನವಾದ ಮೇಲೆ, ಮೊದಲು ತಾಯಿಂದ ಹಿಡಿದು ಮಿಕ್ಕ ಬಂಧುವರ್ಗದಲ್ಲಿ ಭಿಕ್ಷೆ ಬೇಡಿ ಪಡೆಯುವ ಪದ್ಧತಿಯಿರುವುದನ್ನಿಲ್ಲಿ ನೆನೆಯಬೇಕು.
ಬಸವಣ್ಣ ಭಾರತದ 12 ನೇ ಶತಮಾನದ ಹಿಂದೂ ತತ್ವಜ್ಞಾನಿ, ಕಲಚೂರಿ ಅರಸ ಬಿಜ್ಜಳನ ಆಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಮಂತ್ರಿಯಾಗಿದ್ದರು ಮತ್ತು ಸಾಮಾಜಿಕ ಸುಧಾರಕರಾಗಿದ್ದರು. ಶಿವ ಕೇಂದ್ರೀಕೃತ ಭಕ್ತಿ ಚಳುವಳಿಯಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡ ಕವಿಯಾಗಿದ್ದರು . ಬಸವಣ್ಣ ತಮ್ಮ ವಚನಗಳ ಮೂಲಕ ಸಾಮಾಜಿಕ ಅರಿವು ಹರಡಿದರು, ಬಸವಣ್ಣ ಲಿಂಗ ತಾರತಮ್ಯ, ಸಾಮಾಜಿಕ ತಾರತಮ್ಯ, ಮೂಢನಂಬಿಕೆಗಳನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಿದರು. ಇಷ್ಟಲಿಂಗವನ್ನು ಪರಿಚಯಿಸಿದರು ಶಿವನ ಒಂದು ಭಕ್ತಿ ಒಂದು ನಿರಂತರ ಜ್ಞಾಪನ ಎಂದು ಇದನ್ನು ಎಲ್ಲರು ಧರಿಸಿ ಪೂಜಿಸಬಹುದು. ಬಿಜ್ಜಳನ ಆಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಮಂತ್ರಿಯಾಗಿ, ಅನುಭವ ಮಂಟಪದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಸಾಮಾಜಿಕ-ಆರ್ಥಿಕ ಹಿನ್ನೆಲೆಯ ಪುರುಷ ಮತ್ತು ಮಹಿಳೆಯರು ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಮತ್ತು ಪ್ರಾಪಂಚಿಕ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಮುಕ್ತವಾಗಿ ಚರ್ಚಿಸಲು ಸ್ವಾಗತಿಸಿತು. ಬಸವಣ್ಣನವರ ಜೊತೆ ೭೭೦ ಅಮರಗಣಂಗಳು ಇದ್ದರೆಂದು ಮತ್ತು ೧,೯೬,೦೦೦ ಶರಣರಿದ್ದರೆಂದು ಐತಿಹಾಸಿಕ ಪುರಾವೆಗಳಿವೆ.
ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ದಂತಕಥೆಗಳು ಮತ್ತು ವಿದ್ವತ್ಪೂರ್ಣ ಗ್ರಂಥಗಳು ಲಿಂಗಾಯ ಸ್ಥಾಪಕ ಬಸವಣ್ಣ ಎಂದು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುತ್ತವೆ . ಆದಾಗ್ಯೂ, ಆಧುನಿಕ ಕಲಾಚುರಿ ಶಾಸನಗಳಂತಹ ಐತಿಹಾಸಿಕ ಸಾಕ್ಷ್ಯವನ್ನು ಅವಲಂಬಿಸಿದೆ ಬಸವ ಕವಿ ತತ್ತ್ವಜ್ಞಾನಿಯಾಗಿದ್ದು, ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದ್ದ ಸಂಪ್ರದಾಯವನ್ನು ಸಂಸ್ಕರಿಸಿದರು ಮತ್ತು ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ತುಂಬಿದರು ಎಂದು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುತ್ತವೆ. ಕನ್ನಡ ಕವಿ ಹರಿಹರರಿಂದ ರಚಿತ ಬಸವರಾಜದೇವರ ರಗಳೆ ಸಾಮಾಜಿಕ ಸುಧಾರಕನ ಜೀವನದ ಬಗ್ಗೆ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಅತ್ಯಂತ ಆರಂಭಿಕ ಖಾತೆಯಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಲೇಖಕನು ತನ್ನ ನಾಯಕನ ಸಮಕಾಲೀನ ಸಮೀಪದಲ್ಲಿದ್ದ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ಅದು ಮುಖ್ಯವೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗಿದೆ. ಬಸವನ ಜೀವನ ಮತ್ತು ವಿಚಾರಗಳ ಸಂಪೂರ್ಣ ವಿವರ 13 ನೇ ಶತಮಾನದ ಪವಿತ್ರ ತೆಲುಗು ಪಠ್ಯ ಪಾಲ್ಕುರಿಕಿ ಸೋಮನಾಥರ ಬಸವ ಪುರಾಣದಲ್ಲಿ ನಿರೂಪಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಬಸವ ಸಾಹಿತ್ಯ ಕೃತಿಗಳು ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ವಚನ ಸಾಹಿತ್ಯವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. ಅವರನ್ನು ಭಕ್ತಿಭಂಡಾರಿ ಎಂದೂ ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ.