Hindi Translationमेरे घर में फूटा ठीकरा भी न रहने दो;
देव; मेरे हाथ में एक तृण दो
‘मृडदेव शरणु’ कह तो भिक्षार्थ जाऊँ
तो ‘चले जाओ देव’ कहलाओ कूडलसंगमदेव !
Translated by: Banakara K Gowdappa
English Translation Make that not even a broken pot
Be in my house;
Place in my hands, O God
One blade of grass.
Should I go out and beg 'For God's sake!', there
Make them to say, 'For God's sake!', go !',
O Kūḍala Saṅgama Lord!
Translated by: L M A Menezes, S M Angadi
Tamil Translationஉடைந்த ஓடு என் இல்லத்தில்
இல்லாதவாறு செய் ஐயனே
இறைவனே, என் கையில் ஒரு கரும்
கலத்தை அளிப்பாய் ஐயனே
“சிவனே தஞ்சம்“ என வேண்டச் சென்றால்
“அகல்வாய்” எனக் கூறச் செய்வாய்
கூடல சங்கம தேவனே.
Translated by: Smt. Kalyani Venkataraman, Chennai
Telugu Translationఓటిమూకుడు లేనట్లు నా యిల్లు సేయువయ్యా,
నిల్పుమో ప్రభూ నా చేతి కొకగడ్డి పోచ
భిక్షకుపోయి శివా! మహాదేవ! శరణన
నడునడుమని కసరింపుమో సంగమదేవా!
Translated by: Dr. Badala Ramaiah
Urdu TranslationTranslated by: Hameed Almas
ಸ್ಥಲ -
ಭಕ್ತನ ಮಾಹೇಶ್ವರಸ್ಥಲವಿಷಯ -
ಲಿಂಗನಿಷ್ಠೆ
ಶಬ್ದಾರ್ಥಗಳುಒಡೆ = ; ಮೃಡ = ;
ಕನ್ನಡ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಬಸವಣ್ಣನವರು ತೀವ್ರ ವೈರಾಗ್ಯಗತಿಯನ್ನು ಬಯಸುತ್ತಿರುವರು : ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಒಡೆದ ಮಡಕೆಯ ಒಂದು ಚೂರೂ ಇಲ್ಲದ ಕಡುಬಡತನ ಬರಲಿ, ಕೈಯಲ್ಲೊಂದು ಭಿಕ್ಷಾಪಾತ್ರೆಯಿರಲಿ, ಮೃಡದೇವಾ ಶರಣೆಂದು ಶಿವನ ಹೆಸರೆತ್ತಿ ಬೇಡಿದರೆ-ಎಲ್ಲರೂ ಅಪಹಾಸ್ಯ ಮಾಡಿ ಮುಂದೆ ನಡೆದೇವಾ ಎನ್ನಲಿ-ಆದರೂ ತಾವು ಶಿವನೆಡೆಗೆ ಮುಂದೆ ಮುಂದೆ ನಡೆಯುವ ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಧೃತಿ ತಮಗಾಗಲಿ ಎಂದು ಆ ಶಿವನಿಗೆ ನಿವೇದನೆ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವರು.
ಬಸವಣ್ಣನವರು ಯಾವಾಗ ಹೀಗೆ ಪರಿವ್ರಾಜಕರಾಗಿ ಮನೆ ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗಬೇಕೆಂದು ಹಲುಬಿದರೋ ತಿಳಿಯದು. ಬಹುಶಃ ಅವರು ಗೃಹಸ್ಥರಾಗಿ ಕಲ್ಯಾಣದಲ್ಲಿದ್ದಾಗ-ಇದ್ದ ಒಬ್ಬ ಮಗನೂ ಸತ್ತಾಗ ಈ ರೀತಿ ಪರಿತಪಿಸಿರಬಹದು-ಅಥವಾ ಅವರು ಸ್ವಭಾವದಿಂದಲೇ ವಿರಾಗಶೀಲರೆನ್ನಲೂಬಹುದು.
ಕರಕ : ಕಮಂಡಲು. ಈ ಪಾಠ ಕರಿಕೆಯೆನ್ನುವುದಾದರೆ-ಹುಯ್ಯಲಿಡುವವರು ಕೈಯಲ್ಲಿ ಹುಲ್ಲನ್ನು ಹಿಡಿಯುತ್ತಿದ್ದ ಒಂದು ಪ್ರಾಚೀನ ಪದ್ಧತಿಯನ್ನು ನೆನೆಯಬೇಕು.
ಬಸವಣ್ಣ ಭಾರತದ 12 ನೇ ಶತಮಾನದ ಹಿಂದೂ ತತ್ವಜ್ಞಾನಿ, ಕಲಚೂರಿ ಅರಸ ಬಿಜ್ಜಳನ ಆಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಮಂತ್ರಿಯಾಗಿದ್ದರು ಮತ್ತು ಸಾಮಾಜಿಕ ಸುಧಾರಕರಾಗಿದ್ದರು. ಶಿವ ಕೇಂದ್ರೀಕೃತ ಭಕ್ತಿ ಚಳುವಳಿಯಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡ ಕವಿಯಾಗಿದ್ದರು . ಬಸವಣ್ಣ ತಮ್ಮ ವಚನಗಳ ಮೂಲಕ ಸಾಮಾಜಿಕ ಅರಿವು ಹರಡಿದರು, ಬಸವಣ್ಣ ಲಿಂಗ ತಾರತಮ್ಯ, ಸಾಮಾಜಿಕ ತಾರತಮ್ಯ, ಮೂಢನಂಬಿಕೆಗಳನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಿದರು. ಇಷ್ಟಲಿಂಗವನ್ನು ಪರಿಚಯಿಸಿದರು ಶಿವನ ಒಂದು ಭಕ್ತಿ ಒಂದು ನಿರಂತರ ಜ್ಞಾಪನ ಎಂದು ಇದನ್ನು ಎಲ್ಲರು ಧರಿಸಿ ಪೂಜಿಸಬಹುದು. ಬಿಜ್ಜಳನ ಆಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಮಂತ್ರಿಯಾಗಿ, ಅನುಭವ ಮಂಟಪದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಸಾಮಾಜಿಕ-ಆರ್ಥಿಕ ಹಿನ್ನೆಲೆಯ ಪುರುಷ ಮತ್ತು ಮಹಿಳೆಯರು ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಮತ್ತು ಪ್ರಾಪಂಚಿಕ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಮುಕ್ತವಾಗಿ ಚರ್ಚಿಸಲು ಸ್ವಾಗತಿಸಿತು. ಬಸವಣ್ಣನವರ ಜೊತೆ ೭೭೦ ಅಮರಗಣಂಗಳು ಇದ್ದರೆಂದು ಮತ್ತು ೧,೯೬,೦೦೦ ಶರಣರಿದ್ದರೆಂದು ಐತಿಹಾಸಿಕ ಪುರಾವೆಗಳಿವೆ.
ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ದಂತಕಥೆಗಳು ಮತ್ತು ವಿದ್ವತ್ಪೂರ್ಣ ಗ್ರಂಥಗಳು ಲಿಂಗಾಯ ಸ್ಥಾಪಕ ಬಸವಣ್ಣ ಎಂದು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುತ್ತವೆ . ಆದಾಗ್ಯೂ, ಆಧುನಿಕ ಕಲಾಚುರಿ ಶಾಸನಗಳಂತಹ ಐತಿಹಾಸಿಕ ಸಾಕ್ಷ್ಯವನ್ನು ಅವಲಂಬಿಸಿದೆ ಬಸವ ಕವಿ ತತ್ತ್ವಜ್ಞಾನಿಯಾಗಿದ್ದು, ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದ್ದ ಸಂಪ್ರದಾಯವನ್ನು ಸಂಸ್ಕರಿಸಿದರು ಮತ್ತು ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ತುಂಬಿದರು ಎಂದು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುತ್ತವೆ. ಕನ್ನಡ ಕವಿ ಹರಿಹರರಿಂದ ರಚಿತ ಬಸವರಾಜದೇವರ ರಗಳೆ ಸಾಮಾಜಿಕ ಸುಧಾರಕನ ಜೀವನದ ಬಗ್ಗೆ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಅತ್ಯಂತ ಆರಂಭಿಕ ಖಾತೆಯಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಲೇಖಕನು ತನ್ನ ನಾಯಕನ ಸಮಕಾಲೀನ ಸಮೀಪದಲ್ಲಿದ್ದ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ಅದು ಮುಖ್ಯವೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗಿದೆ. ಬಸವನ ಜೀವನ ಮತ್ತು ವಿಚಾರಗಳ ಸಂಪೂರ್ಣ ವಿವರ 13 ನೇ ಶತಮಾನದ ಪವಿತ್ರ ತೆಲುಗು ಪಠ್ಯ ಪಾಲ್ಕುರಿಕಿ ಸೋಮನಾಥರ ಬಸವ ಪುರಾಣದಲ್ಲಿ ನಿರೂಪಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಬಸವ ಸಾಹಿತ್ಯ ಕೃತಿಗಳು ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ವಚನ ಸಾಹಿತ್ಯವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. ಅವರನ್ನು ಭಕ್ತಿಭಂಡಾರಿ ಎಂದೂ ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ.