Hindi Translationसुर किन्नर किंपुरुष को कौन जानता है?
मेरा मन तुम पर है संगमदेव
मेरा मन त्वल्लीन है लिंगदेव
मैं और कुछ नहीं जानता
कूडलसंगमदेव ॥
Translated by: Banakara K Gowdappa
English Translation Who knows the angels, demigods,
And the musicians of the air?
My heart's on Thee alone,
O Saṅga Lord!
My heart's on Thee alone,
O Liṅga Lord!
O Kūḍala Saṅgama Lord,
I do not know what else there be!
Translated by: L M A Menezes, S M Angadi
Tamil Translationசுரர், கின்னரர், கிம்புருஷர் என்போரை யாரறிவர்?
சங்கய்யனே, என் மனம் உம்மிடம்
சங்கய்யனே என் மனம் உம்மிடம்
கூடல சங்கம தேவனே வேறொன்றை அறியேனையனே.
Translated by: Smt. Kalyani Venkataraman, Chennai
Telugu Translationసురల కిన్నరుల కింపురుషలను వారి
నెవ్వరు చూచిరి; నా చిత్తము నీ మీదనే దేవా
నా చిత్తము నీ మీదనే శివా
అన్యమేమో! తెలుయనయ్యా సంగయ్యా!
Translated by: Dr. Badala Ramaiah
ಕನ್ನಡ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನತಲೆ ಮಾನವರದಾಗಿ ಮೈ ಮೃಗವಾದವರು ಕಿನ್ನರರು, ತಲೆ ಮೃಗದ್ದಾಗಿ ಮೈ ಮಾನವರಾದವರು ಕಿಂಪುರುಷರು. ಹೀಗೆ ವಿವಿಧಾಕಾರದ ಯಕ್ಷರು ರಕ್ಷರು ಗಂಧರ್ವರು ವಿದ್ಯಾಧರರು ಅಪ್ಸರರು ಪಿಶಾಚರು ಗುಹ್ಯಕರು ಸಿದ್ಧರು ಭೂತಗಳು ಬೇತಾಳಗಳು-ಅತ್ತ ಅಚ್ಚದೇವತಾವರ್ಗಕ್ಕಾಗಲಿ, ಇತ್ತ ಅಚ್ಚ ಮಾನವ ವರ್ಗಕ್ಕಾಗಲಿ ಸೇರದ ಅತಿಮಾನವ ಅರೆದೈವಗಳು. ಈ ಕ್ಷುದ್ರ ದೇವತೆಗಳಿಗೆ ಮೂಢನಂಬಿಕೆಯ ಜನ ಪೂಜೆ ಸಲ್ಲಿಸುವರು.
ಆದರೆ ಬಸವಣ್ಣನವರು ತಾವು ಪೂಜಿಸುವುದು ಕೂಡಲ ಸಂಗಮದೇವರನ್ನು ಮಾತ್ರವೆಂದೂ-ಆ ಲಿಂಗದೇವರಲ್ಲೇ ಅವರ ಚಿತ್ತ ನಟ್ಟಿದೆಯೆಂದೂ-ಅನ್ಯದೈವವೊಂದೂ ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿದೇ ಇಲ್ಲವೆಂದೂ ಹೇಳುತ್ತಿರುವರು.
ಜೈನರಲ್ಲಿ ಯಕ್ಷಯಕ್ಷಿಣಿಯರಿಗೆ ಪೂಜೆ ಸಲ್ಲಿಸುವುದು ಪ್ರಸಿದ್ಧವೇ ಇದೆ. ಭಾರತದ ಕಾಲಕ್ಕೂ ಗಂಧರ್ವರು ಅತಿಮಾನವರೆಂದು ಗಣನೆಗೊಂಡಿದ್ದರು. ಮನುಷ್ಯನು ಮಾಡಿದ ಪುಣ್ಯವಿಶೇಷದಿಂದ ಆಕಾಶಗಮನಾದಿ ಮಹಿಮೆಗಳನ್ನು ಪಡೆದು ವಿದ್ಯಾಧರನಾಗುವನೆಂಬುದು ಜೈನ ಪುರಾಣಗಳಿಂದ ತಿಳಿದುಬರುವುದು. ಕೇರಳ ಮತ್ತು ದಕ್ಷಿಣ ಕನ್ನಡ ಜಿಲ್ಲೆ ಮುಂತಾದೆಡೆ ಜಾನಪದರಲ್ಲಿ ತುಂಬಿಕೊಂಡಿರುವ ನೃತ್ಯರಾಧನೆಗಳು ಈ ಭೂತಗಳನ್ನೂ ಬೇತಾಳಗಳನ್ನೂ ಕುರಿತುವೇ ಆಗಿವೆ.
ತಾನು ಪೂಜಿಸುವ ದೇವರು ಯಾವುದೋ ಅದರ ಗುಣಗಳನ್ನು ಅಳವಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದೇ ಭಕ್ತನು ಮಾಡುವ ಪೂಜೆಯ ಉದ್ದೇಶವಾದುದರಿಂದ-ಕ್ಷುದ್ರ ದೇವತೆಗಳನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಮಹಾದೇವನಾದ ಶಿವನೊಬ್ಬನಿಗೇ ಪೂಜೆ ಸಲ್ಲಿಸಬೇಕೆಂಬುದು ಬಸವಣ್ಣನವರು ಬೋಧಿಸಿದ ಆರಾಧನೆಯ ಮುಖ್ಯತತ್ತ್ವವಾಗಿದೆ.
ಬಸವಣ್ಣ ಭಾರತದ 12 ನೇ ಶತಮಾನದ ಹಿಂದೂ ತತ್ವಜ್ಞಾನಿ, ಕಲಚೂರಿ ಅರಸ ಬಿಜ್ಜಳನ ಆಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಮಂತ್ರಿಯಾಗಿದ್ದರು ಮತ್ತು ಸಾಮಾಜಿಕ ಸುಧಾರಕರಾಗಿದ್ದರು. ಶಿವ ಕೇಂದ್ರೀಕೃತ ಭಕ್ತಿ ಚಳುವಳಿಯಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡ ಕವಿಯಾಗಿದ್ದರು . ಬಸವಣ್ಣ ತಮ್ಮ ವಚನಗಳ ಮೂಲಕ ಸಾಮಾಜಿಕ ಅರಿವು ಹರಡಿದರು, ಬಸವಣ್ಣ ಲಿಂಗ ತಾರತಮ್ಯ, ಸಾಮಾಜಿಕ ತಾರತಮ್ಯ, ಮೂಢನಂಬಿಕೆಗಳನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಿದರು. ಇಷ್ಟಲಿಂಗವನ್ನು ಪರಿಚಯಿಸಿದರು ಶಿವನ ಒಂದು ಭಕ್ತಿ ಒಂದು ನಿರಂತರ ಜ್ಞಾಪನ ಎಂದು ಇದನ್ನು ಎಲ್ಲರು ಧರಿಸಿ ಪೂಜಿಸಬಹುದು. ಬಿಜ್ಜಳನ ಆಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಮಂತ್ರಿಯಾಗಿ, ಅನುಭವ ಮಂಟಪದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಸಾಮಾಜಿಕ-ಆರ್ಥಿಕ ಹಿನ್ನೆಲೆಯ ಪುರುಷ ಮತ್ತು ಮಹಿಳೆಯರು ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಮತ್ತು ಪ್ರಾಪಂಚಿಕ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಮುಕ್ತವಾಗಿ ಚರ್ಚಿಸಲು ಸ್ವಾಗತಿಸಿತು. ಬಸವಣ್ಣನವರ ಜೊತೆ ೭೭೦ ಅಮರಗಣಂಗಳು ಇದ್ದರೆಂದು ಮತ್ತು ೧,೯೬,೦೦೦ ಶರಣರಿದ್ದರೆಂದು ಐತಿಹಾಸಿಕ ಪುರಾವೆಗಳಿವೆ.
ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ದಂತಕಥೆಗಳು ಮತ್ತು ವಿದ್ವತ್ಪೂರ್ಣ ಗ್ರಂಥಗಳು ಲಿಂಗಾಯ ಸ್ಥಾಪಕ ಬಸವಣ್ಣ ಎಂದು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುತ್ತವೆ . ಆದಾಗ್ಯೂ, ಆಧುನಿಕ ಕಲಾಚುರಿ ಶಾಸನಗಳಂತಹ ಐತಿಹಾಸಿಕ ಸಾಕ್ಷ್ಯವನ್ನು ಅವಲಂಬಿಸಿದೆ ಬಸವ ಕವಿ ತತ್ತ್ವಜ್ಞಾನಿಯಾಗಿದ್ದು, ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದ್ದ ಸಂಪ್ರದಾಯವನ್ನು ಸಂಸ್ಕರಿಸಿದರು ಮತ್ತು ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ತುಂಬಿದರು ಎಂದು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುತ್ತವೆ. ಕನ್ನಡ ಕವಿ ಹರಿಹರರಿಂದ ರಚಿತ ಬಸವರಾಜದೇವರ ರಗಳೆ ಸಾಮಾಜಿಕ ಸುಧಾರಕನ ಜೀವನದ ಬಗ್ಗೆ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಅತ್ಯಂತ ಆರಂಭಿಕ ಖಾತೆಯಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಲೇಖಕನು ತನ್ನ ನಾಯಕನ ಸಮಕಾಲೀನ ಸಮೀಪದಲ್ಲಿದ್ದ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ಅದು ಮುಖ್ಯವೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗಿದೆ. ಬಸವನ ಜೀವನ ಮತ್ತು ವಿಚಾರಗಳ ಸಂಪೂರ್ಣ ವಿವರ 13 ನೇ ಶತಮಾನದ ಪವಿತ್ರ ತೆಲುಗು ಪಠ್ಯ ಪಾಲ್ಕುರಿಕಿ ಸೋಮನಾಥರ ಬಸವ ಪುರಾಣದಲ್ಲಿ ನಿರೂಪಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಬಸವ ಸಾಹಿತ್ಯ ಕೃತಿಗಳು ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ವಚನ ಸಾಹಿತ್ಯವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. ಅವರನ್ನು ಭಕ್ತಿಭಂಡಾರಿ ಎಂದೂ ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ.