Hindi Translationरे रे पाप कर्म करनेवाले,
रे रे ब्रह्महत्या करनेवाले,
रे एक बार प्रणाम कर
एक बार प्रणाम करने से पाप कर्म भागेंगे ।
सर्व प्रायश्चित्त के लिए स्वर्णपर्वत भी पर्याप्त नहीं-
एक को प्रणाम कर
मम कूडलसंगमदेव को ॥
Translated by: Banakara K Gowdappa
English Translation Man, O man, you who committed the sin,
Man, O man, you who slew the saint,
Do say but once, 'I bow'!...
If you once say, 'I bow',
All sinning flees away!
The golden mountains will not suffice
For atonement of all your sins
Do say, 'I bow' to One
To our Lord Kūḍala Saṅgama!
Translated by: L M A Menezes, S M Angadi
Tamil Translationஏய், ஏய், பாவச் செயலைச் செய்தவனே
ஏய், ஏய், அந்தணனைக் கொன்றவனே
ஒருமுறை தஞ்சம் என்பாய்
ஒருமுறை தஞ்சம் எனின் பாவச்செயல் ஓடிவிடும்
ஒருவனுக்குத் தஞ்சம் என்பாய்
நம் கூடலசங்கம தேவனுக்குத் தஞ்சம் என்பாய்
Translated by: Smt. Kalyani Venkataraman, Chennai
Telugu Translationఅరరే, అరరే, పాపకర్మ చేసిన నరుడా,
అరరే, అరరే, బ్రహ్మహత్య చేసిన నరుడా,
శరణని ఒకసారి పలుక పాపకర్మ పరుగిడు;
ఒకసారి శరణను మోయీ;
సకల ప్రాయశ్చిత్తములకు చాలవు మేరుగిరులైన;
ఒకనికి శరణనుమా మా సంగమదేవునకు!
Translated by: Dr. Badala Ramaiah
Urdu Translationارے اومعصیت کارو، ضَلالَت کے پرستارو
سنو،جب تم پشیمانی کےعالم میں پکاروگے
کہوگے کون ہے تیرے سوا کوئی نہیں اپنا
تری رحمت کاسایہ ہےپنہ گاہِ گنہ گاراں
توپھرسارے گناہوں سےمعافی مِل ہی جائےگی
جزامیں تم کوکہسارِ طلائی بھی عطاہوں گے
اٹھاؤاپنے اپنے ہاتھ اوردل سے دُعا مانگو
خبربھی ہےتمھیں یہ کوڈلا سنگم تواپنے ہیں
Translated by: Hameed Almas
ಕನ್ನಡ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಮಿಕ್ಕ ಧರ್ಮಗಳಲ್ಲಿ-“ನನ್ನ ಕರ್ಮ ಸವೆದಿಲ್ಲ. ಅದು ಈ ಜನ್ಮದಲ್ಲಿ ಸವೆಯುವುದಿಲ್ಲ. ನಾನು ಪಾಪಿ, ನನಗೆ ಮುಕ್ತಿಯಿಲ್ಲ” ಎಂಬ ಕ್ಲೈಬ್ಯವನ್ನು ಅಪ್ರಜ್ಞಾಪೂರ್ವಕವಾಗಿಯೇ ಪ್ರಜ್ಞೆಯ ಆಳಕ್ಕೆ ಲಂಗರು ಹಾಕಿ ನಿಲ್ಲಿಸುವ ಆತ್ಮಹಿಂಸಾಧೋರಣೆ ದಟ್ಟವಾಗಿತ್ತು. ಆದರೆ ಬಸವಣ್ಣನವರು ಬೋಧಿಸಿದ ಧರ್ಮ ಪಾಮರ ಜನರ ಆ ಪಾಪಿಪ್ರಜ್ಞೆಯನ್ನು ನಿರ್ಮೂಲನ ಮಾಡುವದೇ ಆಗಿತ್ತು-“ ಹಿಂದಣ ಜನನವೇನಾದರಾಗಲಿ ಇಂದಿನ ಭೋಗವು ಕೈಯ ಮೇಲೆ-ಕೂಡಲ ಸಂಗಮದೇವಯ್ಯ ನಿಮ್ಮ ಪೂಜಿಸಿದ ಫಲ ಕೈಯ ಮೇಲೆ (ವಚನ 171) ಎಂದು ಇಹಪರಗಳೆರಡನ್ನೂ ಒಂದುಗೂಡಿಸಿ ಸಾಂಪ್ರತವನ್ನು ದುಡಿಸಿಕೊಳ್ಳ ಹೇಳಿದರು ಬಸವಣ್ಣನವರು.
ಆದುದರಿಂದಲೇ ಅವರು ಮನುಷ್ಯನಿಗೆ ಹಿಂದಿನದನ್ನು ಚಿಂತಿಸಿ ಮುದುಡಿಕೊಳ್ಳದೆ-ಒಂದು ಸಲ ಶಿವನಿಗೆ ಶರಣೆಂದರೆ ಸಾಕು-ಪ್ರಾಯಶ್ಚಿತ್ತಕ್ಕಾಗಿ ಯೆಂದು ಬೆಟ್ಟದಷ್ಟು ಚಿನ್ನವನ್ನು ದಾನಮಾಡಿದರೂ ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳಲಾರದಷ್ಟು ಪೂರ್ವ ಪಾಪಗಳಿಂದ ಬಿಡುಗಡೆ ಪಡೆಯುವನೆಂದು ಬಸವಣ್ಣನವರು ಧೈರ್ಯ ಹೇಳಿದರು.
ಬಸವಣ್ಣನವರ ಪ್ರಕಾರ-ಜೀವನು ನಿಷ್ಪಾಪನಾಗುವುದು ಪ್ರಾಯಶ್ಚಿತ್ತಾದಿಗಳಿಂದ ಅಲ್ಲ-ಅಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ನಿಲವು ಒಲವುಗಳಿಂದ. ಹಿರಣ್ಯದಾನಾದಿಗಳಿಂದ-ಮಾಡಿದ ಪಾಪಗಳನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದೆಂಬ ಪುರೋಹಿತಷಾಹಿಯ ಆಶ್ವಾಸನೆ-ಸ್ವಾರ್ಥಪ್ರೇರಿತವಾಗಿದ್ದು-ಅದು ಶ್ರೀಸಾಮಾನ್ಯನ ಜೀವನಭರವಸೆಯನ್ನೇ ಬಲಿ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುವಂಥದು.
ಬಸವಣ್ಣ ಭಾರತದ 12 ನೇ ಶತಮಾನದ ಹಿಂದೂ ತತ್ವಜ್ಞಾನಿ, ಕಲಚೂರಿ ಅರಸ ಬಿಜ್ಜಳನ ಆಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಮಂತ್ರಿಯಾಗಿದ್ದರು ಮತ್ತು ಸಾಮಾಜಿಕ ಸುಧಾರಕರಾಗಿದ್ದರು. ಶಿವ ಕೇಂದ್ರೀಕೃತ ಭಕ್ತಿ ಚಳುವಳಿಯಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡ ಕವಿಯಾಗಿದ್ದರು . ಬಸವಣ್ಣ ತಮ್ಮ ವಚನಗಳ ಮೂಲಕ ಸಾಮಾಜಿಕ ಅರಿವು ಹರಡಿದರು, ಬಸವಣ್ಣ ಲಿಂಗ ತಾರತಮ್ಯ, ಸಾಮಾಜಿಕ ತಾರತಮ್ಯ, ಮೂಢನಂಬಿಕೆಗಳನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಿದರು. ಇಷ್ಟಲಿಂಗವನ್ನು ಪರಿಚಯಿಸಿದರು ಶಿವನ ಒಂದು ಭಕ್ತಿ ಒಂದು ನಿರಂತರ ಜ್ಞಾಪನ ಎಂದು ಇದನ್ನು ಎಲ್ಲರು ಧರಿಸಿ ಪೂಜಿಸಬಹುದು. ಬಿಜ್ಜಳನ ಆಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಮಂತ್ರಿಯಾಗಿ, ಅನುಭವ ಮಂಟಪದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಸಾಮಾಜಿಕ-ಆರ್ಥಿಕ ಹಿನ್ನೆಲೆಯ ಪುರುಷ ಮತ್ತು ಮಹಿಳೆಯರು ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಮತ್ತು ಪ್ರಾಪಂಚಿಕ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಮುಕ್ತವಾಗಿ ಚರ್ಚಿಸಲು ಸ್ವಾಗತಿಸಿತು. ಬಸವಣ್ಣನವರ ಜೊತೆ ೭೭೦ ಅಮರಗಣಂಗಳು ಇದ್ದರೆಂದು ಮತ್ತು ೧,೯೬,೦೦೦ ಶರಣರಿದ್ದರೆಂದು ಐತಿಹಾಸಿಕ ಪುರಾವೆಗಳಿವೆ.
ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ದಂತಕಥೆಗಳು ಮತ್ತು ವಿದ್ವತ್ಪೂರ್ಣ ಗ್ರಂಥಗಳು ಲಿಂಗಾಯ ಸ್ಥಾಪಕ ಬಸವಣ್ಣ ಎಂದು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುತ್ತವೆ . ಆದಾಗ್ಯೂ, ಆಧುನಿಕ ಕಲಾಚುರಿ ಶಾಸನಗಳಂತಹ ಐತಿಹಾಸಿಕ ಸಾಕ್ಷ್ಯವನ್ನು ಅವಲಂಬಿಸಿದೆ ಬಸವ ಕವಿ ತತ್ತ್ವಜ್ಞಾನಿಯಾಗಿದ್ದು, ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದ್ದ ಸಂಪ್ರದಾಯವನ್ನು ಸಂಸ್ಕರಿಸಿದರು ಮತ್ತು ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ತುಂಬಿದರು ಎಂದು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುತ್ತವೆ. ಕನ್ನಡ ಕವಿ ಹರಿಹರರಿಂದ ರಚಿತ ಬಸವರಾಜದೇವರ ರಗಳೆ ಸಾಮಾಜಿಕ ಸುಧಾರಕನ ಜೀವನದ ಬಗ್ಗೆ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಅತ್ಯಂತ ಆರಂಭಿಕ ಖಾತೆಯಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಲೇಖಕನು ತನ್ನ ನಾಯಕನ ಸಮಕಾಲೀನ ಸಮೀಪದಲ್ಲಿದ್ದ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ಅದು ಮುಖ್ಯವೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗಿದೆ. ಬಸವನ ಜೀವನ ಮತ್ತು ವಿಚಾರಗಳ ಸಂಪೂರ್ಣ ವಿವರ 13 ನೇ ಶತಮಾನದ ಪವಿತ್ರ ತೆಲುಗು ಪಠ್ಯ ಪಾಲ್ಕುರಿಕಿ ಸೋಮನಾಥರ ಬಸವ ಪುರಾಣದಲ್ಲಿ ನಿರೂಪಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಬಸವ ಸಾಹಿತ್ಯ ಕೃತಿಗಳು ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ವಚನ ಸಾಹಿತ್ಯವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. ಅವರನ್ನು ಭಕ್ತಿಭಂಡಾರಿ ಎಂದೂ ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ.