Hindi Translationआप्यायनार्थ अन्न देता हूँ,
लाँछन को प्रणाम करता हूँ ।
लाँछन के योग्य आचरण न हो,
तो कूडलसंगमदेव तुम साक्षी हो
मैं “छी” कहूँगा ॥
Translated by: Banakara K Gowdappa
English Translation I offer food and bow
To those who were the garb:
But when I witness deeds
That do not fit the garb, I say
- You witness it, Kūḍala saṅgama Lord-
- ‘Fie! Fie ! ‘
Translated by: L M A Menezes, S M Angadi
Tamil Translationமகிழ்ச்சிக்காக அளிப்பேன், திருச்சின்னம்
தரித்தோனுக்குத் தஞ்சம் என்பேன்
திருச்சின்னமணிந்தோனுக்குத் தக்க நடை
இல்லைஎனின் கூடல சங்கமதேவனே
உம் சாட்சியாக, “சீ” என்பேன்.
Translated by: Smt. Kalyani Venkataraman, Chennai
Telugu TranslationTranslated by: Dr. Badala Ramaiah
Urdu Translationمیںاپنی شادمانی کےلیےخیرات کرتا ہوں
لباسِِ پاک ہوجوروبروتوسرجھکاتا ہوں
نہ ہوں اعمال لیکن جب لباس ِپاک کی مانند
مذمّت ہوگی میری کوڈلا سنگم کی جانب سے
Translated by: Hameed Almas
ಸ್ಥಲ -
ಮಾಹೇಶ್ವರನ ಶರಣಸ್ಥಲವಿಷಯ -
ನಡೆ-ನುಡಿ
ಶಬ್ದಾರ್ಥಗಳು
ಕನ್ನಡ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಕ್ರಾಂತಿಗೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ತಾನೂ ಸಿದ್ಧನಾಗುವುದು ಮೊದಲ ಮಾತಾದರೆ–ಮುಂದಿನ ಮಾತು–ಆ ಕ್ರಾಂತಿಯಲ್ಲಿ ಪಾಲ್ಗೊಂಡ ಅನುಯಾಯಿಗಳೆಲ್ಲರೂ-ನಂಬಿಸುವ ನಟುವರಾಗದೆ -ನಿಜಾಯತಿಯ ಸಹೃದಯರಾಗಿರಬೇಕೆಂದು ಬಸವಣ್ಣನವರ ನಿಷ್ಠುರ ನಿರೀಕ್ಷೆ.
ಅನುಯಾಯಿಗಳ ಅವಶ್ಯಕತೆಗಳೆನಿದ್ದರೂ ಅವನ್ನು ಮರ್ಯಾದೆಯಿಂದಲೇ ಪೂರೈಸುವ ಹೊಣೆಹೊತ್ತ ಬಸವಣ್ಣನವರಿಗೆ ಶರಣರು ಸ್ವತಃ ಹೊಣೆಗೇಡಿಗಳಾದರೆ ಕಿಂಚಿತ್ತೂ ಸಹಿಸುತ್ತಿರಲಿಲ್ಲ. ಮತ್ತು ಅವರು ವೇಷಧಾರಿಗಳಾದ ಭಕ್ತರಿಗೋ ಶರಣರಿಗೋ ಜಂಗಮರಿಗೋ -ಸಮಾಜಹಿತವನ್ನು ಒತ್ತೆಯಿಟ್ಟು –ಅಡ್ಡಬೀಳುವುದು ಭಕ್ತಿಯೆಂದು ತಿಳಿದಿರಲಿಲ್ಲ. ದೊಡ್ಡದೊಂದನ್ನು ಸಾಧಿಸಲು ದೊಡ್ಡ ಗುಣಗಳ ದೊಡ್ಡ ಪಡೆಯನ್ನು ಕಟ್ಟಿ ಅದರ ನೇತಾರರಾಗಿದ್ದ ಬಸವಣ್ಣನವರ ಜವಾಬ್ದಾರಿಗಳು ಪುಸಕಲು ಭಕ್ತಿಸೂತ್ರಗಳಿಂದ ನಿರ್ವಾಹವಾಗಬಲ್ಲುವೇನು ?
ಯದ್ಯದಾಚರತಿ ಶ್ರೇಷ್ಠಃ ತ್ತತ್ತದೇವೇತರೋ ಜನಃ
ಸಯತ್ ಪ್ರಮಾಣಂ ಕುರುತೇ ಲೋಕಸ್ತದನುವರ್ತತೇ (ಭಗವದ್ಗೀತೆ 3-21)
ಶ್ರೇಷ್ಠರಾದವರು ಮಾಡಿದ್ದನ್ನೇ ಇತರರೂ ಅನುಕರಿಸಿ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ. ಅವರು ಯಾವುದನ್ನು ಆದರ್ಶವೆನ್ನುತ್ತಾರೋ ಅದನ್ನೇ ಆ ಜನಸಾಮಾನ್ಯರೂ ಆದರ್ಶವೆಂದು ಅನುಸರಿಸುತ್ತಾರೆ.
ಸಮಾಜದಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಷ್ಠಿತರಾದವರ ಮತ್ತು ಶಿಷ್ಟರ ನಡೆವಳಿಯ ಬಗ್ಗೆ ಬಸವಣ್ಣನವರಿಗೆ ಕಾತರವಿದ್ದುದು ಈ ಕಾರಣಕ್ಕಾಗಿಯೇ.
ಬಸವಣ್ಣ ಭಾರತದ 12 ನೇ ಶತಮಾನದ ಹಿಂದೂ ತತ್ವಜ್ಞಾನಿ, ಕಲಚೂರಿ ಅರಸ ಬಿಜ್ಜಳನ ಆಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಮಂತ್ರಿಯಾಗಿದ್ದರು ಮತ್ತು ಸಾಮಾಜಿಕ ಸುಧಾರಕರಾಗಿದ್ದರು. ಶಿವ ಕೇಂದ್ರೀಕೃತ ಭಕ್ತಿ ಚಳುವಳಿಯಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡ ಕವಿಯಾಗಿದ್ದರು . ಬಸವಣ್ಣ ತಮ್ಮ ವಚನಗಳ ಮೂಲಕ ಸಾಮಾಜಿಕ ಅರಿವು ಹರಡಿದರು, ಬಸವಣ್ಣ ಲಿಂಗ ತಾರತಮ್ಯ, ಸಾಮಾಜಿಕ ತಾರತಮ್ಯ, ಮೂಢನಂಬಿಕೆಗಳನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಿದರು. ಇಷ್ಟಲಿಂಗವನ್ನು ಪರಿಚಯಿಸಿದರು ಶಿವನ ಒಂದು ಭಕ್ತಿ ಒಂದು ನಿರಂತರ ಜ್ಞಾಪನ ಎಂದು ಇದನ್ನು ಎಲ್ಲರು ಧರಿಸಿ ಪೂಜಿಸಬಹುದು. ಬಿಜ್ಜಳನ ಆಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಮಂತ್ರಿಯಾಗಿ, ಅನುಭವ ಮಂಟಪದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಸಾಮಾಜಿಕ-ಆರ್ಥಿಕ ಹಿನ್ನೆಲೆಯ ಪುರುಷ ಮತ್ತು ಮಹಿಳೆಯರು ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಮತ್ತು ಪ್ರಾಪಂಚಿಕ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಮುಕ್ತವಾಗಿ ಚರ್ಚಿಸಲು ಸ್ವಾಗತಿಸಿತು. ಬಸವಣ್ಣನವರ ಜೊತೆ ೭೭೦ ಅಮರಗಣಂಗಳು ಇದ್ದರೆಂದು ಮತ್ತು ೧,೯೬,೦೦೦ ಶರಣರಿದ್ದರೆಂದು ಐತಿಹಾಸಿಕ ಪುರಾವೆಗಳಿವೆ.
ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ದಂತಕಥೆಗಳು ಮತ್ತು ವಿದ್ವತ್ಪೂರ್ಣ ಗ್ರಂಥಗಳು ಲಿಂಗಾಯ ಸ್ಥಾಪಕ ಬಸವಣ್ಣ ಎಂದು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುತ್ತವೆ . ಆದಾಗ್ಯೂ, ಆಧುನಿಕ ಕಲಾಚುರಿ ಶಾಸನಗಳಂತಹ ಐತಿಹಾಸಿಕ ಸಾಕ್ಷ್ಯವನ್ನು ಅವಲಂಬಿಸಿದೆ ಬಸವ ಕವಿ ತತ್ತ್ವಜ್ಞಾನಿಯಾಗಿದ್ದು, ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದ್ದ ಸಂಪ್ರದಾಯವನ್ನು ಸಂಸ್ಕರಿಸಿದರು ಮತ್ತು ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ತುಂಬಿದರು ಎಂದು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುತ್ತವೆ. ಕನ್ನಡ ಕವಿ ಹರಿಹರರಿಂದ ರಚಿತ ಬಸವರಾಜದೇವರ ರಗಳೆ ಸಾಮಾಜಿಕ ಸುಧಾರಕನ ಜೀವನದ ಬಗ್ಗೆ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಅತ್ಯಂತ ಆರಂಭಿಕ ಖಾತೆಯಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಲೇಖಕನು ತನ್ನ ನಾಯಕನ ಸಮಕಾಲೀನ ಸಮೀಪದಲ್ಲಿದ್ದ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ಅದು ಮುಖ್ಯವೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗಿದೆ. ಬಸವನ ಜೀವನ ಮತ್ತು ವಿಚಾರಗಳ ಸಂಪೂರ್ಣ ವಿವರ 13 ನೇ ಶತಮಾನದ ಪವಿತ್ರ ತೆಲುಗು ಪಠ್ಯ ಪಾಲ್ಕುರಿಕಿ ಸೋಮನಾಥರ ಬಸವ ಪುರಾಣದಲ್ಲಿ ನಿರೂಪಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಬಸವ ಸಾಹಿತ್ಯ ಕೃತಿಗಳು ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ವಚನ ಸಾಹಿತ್ಯವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. ಅವರನ್ನು ಭಕ್ತಿಭಂಡಾರಿ ಎಂದೂ ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ.