Hindi Translationउदर-क्लेशार्थ, जिह्वा-स्वादार्थ
चाहकर खाऊँ, तो मैं तव दासी का पुत्र नहीं हूँ ।
नहीं माँगूँगा, नहीं माँगूँगा, तव विश्वस्त सद्भक्तों से,
उनका प्रसाद खाऊँगा;
उनकी बोली बोलूँगा;
मेरे स्वामी कूडलसंगमदेव के अवांछित का
आश्रय पाऊँ, तो तव चरणों की सौगंध है ॥
Translated by: Banakara K Gowdappa
English Translation Should I desire to eat
To still my body's pain or please my tongue,
I am not fit to be
Your handmaid's son!
I will not, will not beg
Of real devotees who trust in Thee:
I eat what they have left,
I speak even as they speak.
Let Thy feet witness it,
Should I hold on to such as deny
Lord Kūḍala Saṅgama, my lord!
Translated by: L M A Menezes, S M Angadi
Tamil Translationபிரசாதியின் மாகேசுவரத்தலம்
உடலின் வேதனைக்கு, வாய்ச்சுவைக்கு
விரும்பி உண்டேன்எனின், உம்
தொண்டனின் மகனன்று, வேண்டாம்
வேண்டாம், உம்மை நம்பிய நல்ல பக்தரேற்ற
பிரசாதத்தை உண்பேன் என்பதனைய ஒழுகுவேன்
என் உடையன், கூடல சங்கமதேவனை
விரும்பாதோரை ஏற்றேன் எனின்
உம் திருவடியின் மீது ஆணை
Translated by: Smt. Kalyani Venkataraman, Chennai
Telugu Translationఒడలి కలవరమున నోటిరుచిని ఆశించి తిందునా !
నీ తొత్తుకొడుకు గాకుందునే? నిన్ను నమ్మిన సద్భక్తుల
వేడి వేడి వారి ప్రసాదము కొందు; వారన్నట్టులందు;
నా స్వామి సంగయ్య మెచ్చని వారిని పట్టిన నీ పాదమే సాక్షి
Translated by: Dr. Badala Ramaiah
Urdu TranslationTranslated by: Hameed Almas
ಸ್ಥಲ -
ಪ್ರಸಾದಿಯ ಮಾಹೇಶ್ವರಸ್ಥಲ
ಶಬ್ದಾರ್ಥಗಳು
ಕನ್ನಡ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಬಸವಣ್ಣನವರು ತಮ್ಮನ್ನು “ಎನಗಿಂತ ಕಿರಿಯರಿಲ್ಲ”(ವಚನ 336) ಎಂದ ನಿರಹಂಕಾರದ ಮಾತಿನಲ್ಲಿ ಅಹಂಕಾರಭಾರದಿಂದ ಕುಸಿಯುತ್ತಿರುವ ಅಡಕಿಲುಜನಾಂಗಗಳ ವಿಲಯದ ತಳಹದಿಯನ್ನು ಲಯಮಾಡಿ ಅದರ ಮೇಲೆ ಹೊಸದೊಂದು “ಭಕ್ತಿಸ್ಥಾನ”ವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವ ಮಹತ್ವಾಕಾಂಕ್ಷೆಯಿತ್ತು.
ಆ ಕನಸನ್ನು ನಿಜವಾಗಿಸಲೆಂದೇ ಅವರು ಒಡಲ ಕಳವಳಕ್ಕಾಗಿ ಏನನ್ನೂ ಮಾಡಲೊಪ್ಪಲಿಲ್ಲ, ಈ ಮೂಲಕ –ಎಲ್ಲ ತ್ಯಾಗಕ್ಕೂ ಸಿದ್ಧವಾದೊಂದು ಜೀವಸಮೂಹ ಲೋಕಕಲ್ಯಾಣಕ್ಕಾಗಿ ಶ್ರಮಿಸಲು ವ್ಯೋಹಗೊಂಡೀತೆಂಬುದು ಅವರ ನಿರೀಕ್ಷೆಯಾಗಿತ್ತು.
ಆದುದರಿಂದಲೇ ಶಿವಭಕ್ತರಿಗೆ ಸೇವೆಮಾಡಿ –ಆ ಸೇವೆಗೆ ಕೂಲಿಯೆಂಬಂತೆ –ಅವರಿಂದ ಒಂದು ತುತ್ತನ್ನವನ್ನೂ ಕೇಳುವುದಿಲ್ಲವೆಂದರು ಬಸವಣ್ಣನವರು (ಭಕ್ತರು ಬಿಟ್ಟುದನ್ನು ಉಣ್ಣುವೆನೆಂಬುದಾದರೂ ಪ್ರಸಾದಕ್ಕಾಗಿಯೇ ಹೊರತು ಅನ್ನಕ್ಕಾಗಿಯಲ್ಲ). “ಬೇಡ ಬೇಡ” ನಿಮ್ಮ ನಂಬಿದ ಸದ್ಭಕ್ತರ-ಅವರೊಕ್ಕುದನುಂಬೆ”-ಎಂದಿರುವ ಅವರ ಮಾತನ್ನು ಗಮನಿಸಿರಿ.
ಬಸವಣ್ಣನವರಿಗೆ ಶಿವಭಕ್ತರ ಸೇವೆ ಬೇಕು, ಅವರ ಹಂಗು ಬೇಡ. ಒಬ್ಬರ ಹಂಗಿಲ್ಲದೆ –ಆದರೂ ಪರಸ್ಪರ ವಿನಯವಾಗಿ ತನಗೆ ತಾನಾಗಿ ಕಟ್ಟಿಕೊಳ್ಳುವ ಒಂದು ಸ್ವತಂತ್ರ ಸಮಾಜದ ನಿರ್ಮಾಣಕ್ಕಾಗಿ ಅವರು ದುಡಿಯುತ್ತಿದ್ದರು. ಅಂದಮೇಲೆ ಅವರಿಗೆ ಬೀದಿಯ ಗುಂಡರ ಒಡನಾಟದಿಂದೇನಾಗಬೇಕಾಗಿತ್ತು?
ಬಸವಣ್ಣ ಭಾರತದ 12 ನೇ ಶತಮಾನದ ಹಿಂದೂ ತತ್ವಜ್ಞಾನಿ, ಕಲಚೂರಿ ಅರಸ ಬಿಜ್ಜಳನ ಆಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಮಂತ್ರಿಯಾಗಿದ್ದರು ಮತ್ತು ಸಾಮಾಜಿಕ ಸುಧಾರಕರಾಗಿದ್ದರು. ಶಿವ ಕೇಂದ್ರೀಕೃತ ಭಕ್ತಿ ಚಳುವಳಿಯಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡ ಕವಿಯಾಗಿದ್ದರು . ಬಸವಣ್ಣ ತಮ್ಮ ವಚನಗಳ ಮೂಲಕ ಸಾಮಾಜಿಕ ಅರಿವು ಹರಡಿದರು, ಬಸವಣ್ಣ ಲಿಂಗ ತಾರತಮ್ಯ, ಸಾಮಾಜಿಕ ತಾರತಮ್ಯ, ಮೂಢನಂಬಿಕೆಗಳನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಿದರು. ಇಷ್ಟಲಿಂಗವನ್ನು ಪರಿಚಯಿಸಿದರು ಶಿವನ ಒಂದು ಭಕ್ತಿ ಒಂದು ನಿರಂತರ ಜ್ಞಾಪನ ಎಂದು ಇದನ್ನು ಎಲ್ಲರು ಧರಿಸಿ ಪೂಜಿಸಬಹುದು. ಬಿಜ್ಜಳನ ಆಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಮಂತ್ರಿಯಾಗಿ, ಅನುಭವ ಮಂಟಪದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಸಾಮಾಜಿಕ-ಆರ್ಥಿಕ ಹಿನ್ನೆಲೆಯ ಪುರುಷ ಮತ್ತು ಮಹಿಳೆಯರು ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಮತ್ತು ಪ್ರಾಪಂಚಿಕ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಮುಕ್ತವಾಗಿ ಚರ್ಚಿಸಲು ಸ್ವಾಗತಿಸಿತು. ಬಸವಣ್ಣನವರ ಜೊತೆ ೭೭೦ ಅಮರಗಣಂಗಳು ಇದ್ದರೆಂದು ಮತ್ತು ೧,೯೬,೦೦೦ ಶರಣರಿದ್ದರೆಂದು ಐತಿಹಾಸಿಕ ಪುರಾವೆಗಳಿವೆ.
ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ದಂತಕಥೆಗಳು ಮತ್ತು ವಿದ್ವತ್ಪೂರ್ಣ ಗ್ರಂಥಗಳು ಲಿಂಗಾಯ ಸ್ಥಾಪಕ ಬಸವಣ್ಣ ಎಂದು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುತ್ತವೆ . ಆದಾಗ್ಯೂ, ಆಧುನಿಕ ಕಲಾಚುರಿ ಶಾಸನಗಳಂತಹ ಐತಿಹಾಸಿಕ ಸಾಕ್ಷ್ಯವನ್ನು ಅವಲಂಬಿಸಿದೆ ಬಸವ ಕವಿ ತತ್ತ್ವಜ್ಞಾನಿಯಾಗಿದ್ದು, ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದ್ದ ಸಂಪ್ರದಾಯವನ್ನು ಸಂಸ್ಕರಿಸಿದರು ಮತ್ತು ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ತುಂಬಿದರು ಎಂದು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುತ್ತವೆ. ಕನ್ನಡ ಕವಿ ಹರಿಹರರಿಂದ ರಚಿತ ಬಸವರಾಜದೇವರ ರಗಳೆ ಸಾಮಾಜಿಕ ಸುಧಾರಕನ ಜೀವನದ ಬಗ್ಗೆ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಅತ್ಯಂತ ಆರಂಭಿಕ ಖಾತೆಯಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಲೇಖಕನು ತನ್ನ ನಾಯಕನ ಸಮಕಾಲೀನ ಸಮೀಪದಲ್ಲಿದ್ದ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ಅದು ಮುಖ್ಯವೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗಿದೆ. ಬಸವನ ಜೀವನ ಮತ್ತು ವಿಚಾರಗಳ ಸಂಪೂರ್ಣ ವಿವರ 13 ನೇ ಶತಮಾನದ ಪವಿತ್ರ ತೆಲುಗು ಪಠ್ಯ ಪಾಲ್ಕುರಿಕಿ ಸೋಮನಾಥರ ಬಸವ ಪುರಾಣದಲ್ಲಿ ನಿರೂಪಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಬಸವ ಸಾಹಿತ್ಯ ಕೃತಿಗಳು ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ವಚನ ಸಾಹಿತ್ಯವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. ಅವರನ್ನು ಭಕ್ತಿಭಂಡಾರಿ ಎಂದೂ ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ.