Hindi Translationअसाध्य असाध्य है! समान नहीं मानना चाहिए
तराजु के नियम से थोडा अधिक हो,
तो ईश्वर घटाना छोडेंगे?
पात्र को अपात्र मानो, तो शिव कैसे मानेंगे?
जीव और जीवात्मा को समान मानो
तो शिव उसे ठीक नहीं समझेगा?
तुम अपने मन में ‘यत्र जीवः तत्र शिवः’
मानकर सर्वजीवदयापर हो
तो कूडलसंगमदेव कैलास से आकर नहीं उठा लेंगे?
Translated by: Banakara K Gowdappa
English Translation By knowledge and more knowledge alone
You cannot make the two sides even:
If you exceed by even a straw,
According to the principle that rules
A pair of scales,
Will not God surely strike?
If you observe with eyes that say
The worthy is the unworthy, then
Will Śiva approve ?
If you observe with eyes that say
The soul is equal to God,
Will not Śiva take it well?
When in your heart you’re merciful
To all that lives, because
‘ Where life is, Śiva is,'
Will not Lord Kūḍala saṅgama,
Descending from Heaven,
Sure, lift you to His heart?
Translated by: L M A Menezes, S M Angadi
Tamil Translationஅறிந்தறிந்து, சமமான கண்ணோட்டத்தைப்
பெறவியலாது, துலாக்கோலின்
எடை சிறிது அதிகமாயின் இறைவன்
பொடிக்காது விடுவானோ? தகுதி
தகுதியற்றது எனக்காணின் சிவன்
எப்படி மெச்சுவான்? ஜீவனும் ஆன்மாவும்
சமம் எனக்காணின் ஒருமித்துக் கொள்ளாதிருப்பனோ சிவன்?
தன் மனத்தில் “யத்ரஜீவ தத்ரசிவன்” என்று
அனைத்து உயிர்களிடத்திலும் அன்பு செலுத்தின்
கூடல சங்கமதேவன் கைலாசத்திலிருந்து
வந்து எடுத்துக் கொள்ளாமல் இருப்பானோ?
Translated by: Smt. Kalyani Venkataraman, Chennai
Telugu Translationతెలిసి తెలిసి సమత చూపరాదు;
త్రాచు ములువోలె యిటునటు చెదరకున్న
ఈశ్వరుడు హతమార్పక విడుచునే?
పాత్రు డపాత్రుడని చూడ శివుడెట్లు మెచ్చు?
జీవ జీవాత్ముల సరియని చూడ సమవేది గాకుండునే?
శివుడు తన మనమున
‘‘యత్రజీవస్తత్ర శివుడంచు’’
సకల జీవదయామయుడై నచో
సంగమదేవుడు కై లాసమును
విడివచ్చి తన్నెత్తుకొన కుండునే?
Translated by: Dr. Badala Ramaiah
Urdu TranslationTranslated by: Hameed Almas
ಸ್ಥಲ -
ಪ್ರಾಣಲಿಂಗಿಯ ಜ್ಞಾನಿಸ್ಥಲ
ಶಬ್ದಾರ್ಥಗಳು
ಕನ್ನಡ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಎಲ್ಲರನ್ನೂ ಸಮಾನವಾಗಿ ಕಾಣುವುದೆಂಬುದು ಸುಲಭವಲ್ಲವೆಂದೇ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುವ ಈ ವಚನ –ಯಾವನಾದರೂ ತಾನು ಇನ್ನೊಬ್ಬನಿಗಿಂತ ಅಧಿಕನೆಂದು ಮೆರೆಯುವುದನ್ನು ತೀವ್ರವಾಗಿ ನಿಷೇಧಿಸುತ್ತದೆ.
ತಕ್ಕಡಿಯಲ್ಲಿ ತೂಕಕ್ಕಿಂತ ಅಧಿಕವಾದ ಉಂಡೆಯನ್ನು ಶೆಟ್ಟಿಯು ಒಡೆದು ಸಮತೂಕಮಾಡುವಂತೆ-ಸಾಧಕನ ಹೆಚ್ಚು ಕುಂದಿನ ವಿಷಯವನ್ನು ಮುರಿದು ಶಿವನು ಸಮಮಾಡುವನೆನ್ನುತ್ತಿರುವರು ಬಸವಣ್ಣನವರು.
ಆದ್ದರಿಂದ ಆದರ್ಶಸಾಧಕನು ಸಮದರ್ಶಿಯಾಗಿರಬೇಕು –ಜೀವಕ್ಕೆ ಜೀವ ಸಮವೆಂದು ಎಲ್ಲರಲ್ಲಿ ಸಮಾನ ಗೌರವದಿಂದ ನಡೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು –ಆಗ ಶಿವನು ಸುಪ್ರಸನ್ನನಾಗುವನು.
ಮತ್ತು ಈ ಮಾನವಸ್ತರದಲ್ಲಿಯೇ ಅಲ್ಲ–ಎಲೆಲ್ಲಿ ಜೀವವಿದೆಯೋ ಅಲ್ಲೆಲ್ಲ ಶಿವನಿರುವನೆಂದು “ಸರ್ವ ಜೀವದಯಾಪಾರಿ”ಯಾಗಿದ್ದರೆ ಸಾಕ್ಷಾತ್ ಶಿವನೇ ಕೈಲಾಸಗಿರಿಯಿಂದಿಳಿದು ಬಂದು ಆ ಭಕ್ತಶ್ರೇಷ್ಠನನ್ನು ಎತ್ತಿ ಹೆಗಲಮೇಲಿಟ್ಟುಕೊಂಡು ಮೆರೆಸುವನು.
ವಿ : 442ನೇ ವಚನವನ್ನು ನೋಡಿ. ಅಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಇಲ್ಲಿ ಪ್ರಸ್ತಾಪವಾಗಿರುವ ತ್ರಾಸು –ಗೆರೆಗಳೆಳೆದ ದಂಡದ ಒಂದು ಕೊನೆಗೆ ತಗುಲಿಸಿದ ಒಂದೇ ತಟ್ಟೆಯ ತಕ್ಕಡಿಯೆನಿಸುವುದು.
ಬಸವಣ್ಣ ಭಾರತದ 12 ನೇ ಶತಮಾನದ ಹಿಂದೂ ತತ್ವಜ್ಞಾನಿ, ಕಲಚೂರಿ ಅರಸ ಬಿಜ್ಜಳನ ಆಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಮಂತ್ರಿಯಾಗಿದ್ದರು ಮತ್ತು ಸಾಮಾಜಿಕ ಸುಧಾರಕರಾಗಿದ್ದರು. ಶಿವ ಕೇಂದ್ರೀಕೃತ ಭಕ್ತಿ ಚಳುವಳಿಯಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡ ಕವಿಯಾಗಿದ್ದರು . ಬಸವಣ್ಣ ತಮ್ಮ ವಚನಗಳ ಮೂಲಕ ಸಾಮಾಜಿಕ ಅರಿವು ಹರಡಿದರು, ಬಸವಣ್ಣ ಲಿಂಗ ತಾರತಮ್ಯ, ಸಾಮಾಜಿಕ ತಾರತಮ್ಯ, ಮೂಢನಂಬಿಕೆಗಳನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಿದರು. ಇಷ್ಟಲಿಂಗವನ್ನು ಪರಿಚಯಿಸಿದರು ಶಿವನ ಒಂದು ಭಕ್ತಿ ಒಂದು ನಿರಂತರ ಜ್ಞಾಪನ ಎಂದು ಇದನ್ನು ಎಲ್ಲರು ಧರಿಸಿ ಪೂಜಿಸಬಹುದು. ಬಿಜ್ಜಳನ ಆಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಮಂತ್ರಿಯಾಗಿ, ಅನುಭವ ಮಂಟಪದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಸಾಮಾಜಿಕ-ಆರ್ಥಿಕ ಹಿನ್ನೆಲೆಯ ಪುರುಷ ಮತ್ತು ಮಹಿಳೆಯರು ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಮತ್ತು ಪ್ರಾಪಂಚಿಕ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಮುಕ್ತವಾಗಿ ಚರ್ಚಿಸಲು ಸ್ವಾಗತಿಸಿತು. ಬಸವಣ್ಣನವರ ಜೊತೆ ೭೭೦ ಅಮರಗಣಂಗಳು ಇದ್ದರೆಂದು ಮತ್ತು ೧,೯೬,೦೦೦ ಶರಣರಿದ್ದರೆಂದು ಐತಿಹಾಸಿಕ ಪುರಾವೆಗಳಿವೆ.
ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ದಂತಕಥೆಗಳು ಮತ್ತು ವಿದ್ವತ್ಪೂರ್ಣ ಗ್ರಂಥಗಳು ಲಿಂಗಾಯ ಸ್ಥಾಪಕ ಬಸವಣ್ಣ ಎಂದು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುತ್ತವೆ . ಆದಾಗ್ಯೂ, ಆಧುನಿಕ ಕಲಾಚುರಿ ಶಾಸನಗಳಂತಹ ಐತಿಹಾಸಿಕ ಸಾಕ್ಷ್ಯವನ್ನು ಅವಲಂಬಿಸಿದೆ ಬಸವ ಕವಿ ತತ್ತ್ವಜ್ಞಾನಿಯಾಗಿದ್ದು, ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದ್ದ ಸಂಪ್ರದಾಯವನ್ನು ಸಂಸ್ಕರಿಸಿದರು ಮತ್ತು ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ತುಂಬಿದರು ಎಂದು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುತ್ತವೆ. ಕನ್ನಡ ಕವಿ ಹರಿಹರರಿಂದ ರಚಿತ ಬಸವರಾಜದೇವರ ರಗಳೆ ಸಾಮಾಜಿಕ ಸುಧಾರಕನ ಜೀವನದ ಬಗ್ಗೆ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಅತ್ಯಂತ ಆರಂಭಿಕ ಖಾತೆಯಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಲೇಖಕನು ತನ್ನ ನಾಯಕನ ಸಮಕಾಲೀನ ಸಮೀಪದಲ್ಲಿದ್ದ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ಅದು ಮುಖ್ಯವೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗಿದೆ. ಬಸವನ ಜೀವನ ಮತ್ತು ವಿಚಾರಗಳ ಸಂಪೂರ್ಣ ವಿವರ 13 ನೇ ಶತಮಾನದ ಪವಿತ್ರ ತೆಲುಗು ಪಠ್ಯ ಪಾಲ್ಕುರಿಕಿ ಸೋಮನಾಥರ ಬಸವ ಪುರಾಣದಲ್ಲಿ ನಿರೂಪಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಬಸವ ಸಾಹಿತ್ಯ ಕೃತಿಗಳು ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ವಚನ ಸಾಹಿತ್ಯವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. ಅವರನ್ನು ಭಕ್ತಿಭಂಡಾರಿ ಎಂದೂ ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ.