Hindi Translationसुनाद बिंदु प्रणव मंत्राग्र पर पहुँचते ही
‘सोऽहं सोऽहं’ का पठन होने लगा ।
ब्रह्मरंध्र में कोऽहं की स्थिति मिठ गई ।
“यतो वाचो निवर्तंते अप्राप्य मनसा सह ।
आनंदं ब्रह्मणो विद्वान बिभेति कुतश्चन॥”
कूडलसंगमदेव के सिवा और कोई अगम्य नहीं है ॥
Translated by: Banakara K Gowdappa
English Translation The mystic word
Of devine sound mind and light
Reached the highest peak,
Kept on saying 'I am He;'
'Who am I' has been effaced in Brahmarandra;
'He who knows that bliss of Brahman
Whence words return along with mind,
Without attaining it,
Has never any fear-'
There is none other than
The past understanding Lord
Kūḍala Saṅgama.
Translated by: L M A Menezes, S M Angadi
Tamil Translationசுநாதம், பிந்து, பிரணவமந்திரஇறுதியில் கைகூடுமன்றோ
பிரம்மரந்திரத்தில் “கோஹம்” என்பதைக்
களைந்து, “ஸோஹம், ஸோஹம்” எனக்கூறியது
“யதோவாசோ நிவர்த்தந்தே அப்ராப்ய
மனஸா ஸஹ | ஆனந்தம் ப்ரஹ்மணோ
வித்வான் ந பிபேதி குதச்சன” |
என்பதால் அறியவியலா கூடலசங்கனன்றி
வேறு எவரும் இல்லை.
Translated by: Smt. Kalyani Venkataraman, Chennai
ಕನ್ನಡ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಸಹಸ್ರಾರಚಕ್ರಕ್ಕೆ ತನ್ನ ಪ್ರಾಣಶಕ್ತಿಯನ್ನು ತಲುಪಿಸಿದ ಪ್ರಾಣಲಿಂಗೀಭಕ್ತನು ಅನುಭವಿಸುವ ಜನನ ಮರಣದಿಂದಾಚೆಗಿನ ಅದ್ವಯ ಪರಮಾನಂದಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಮಾತಿನಿಂದ ವಿವರಿಸಲೂ, ಮನಸ್ಸಿನಿಂದ ಊಹಿಸಲು ಆಗದೆಂಬುದು ಈ ವಚನದ ತಾತ್ಪರ್ಯ.
ಆದಿಗೆ ಅನಾದಿಯಾದ ನಿರವಯಲಿಂಗವು ನಿಶ್ಯಬ್ದನಾದಚೈತನ್ಯಸ್ವರೂಪಿ. ಆ ನಿರವಯಲಿಂಗದಲ್ಲಿ ಜಗತ್ಸೃಷ್ಟಿವೈಭವಲೀಲಾವಿನೋದಸ್ಪುರಣೆ ತಲೆದೋರಿದಾಗ ಆ ಸ್ಫುರಣೆಯೇ “ನಿಷ್ಕಳಚಿತ್” ಎನಿಸುವುದು.
ಈ ನಿಷ್ಕಳಚಿತ್ತು ಕ್ರಮವಾಗಿ ಚಿತ್ಕಳೆ (ನಿರಂಜನಲಿಂಗ). ಚಿನ್ನಾದ (ಶೂನ್ಯಲಿಂಗ). ಚಿದ್ಬಿಂದು(ನಿಷ್ಕಳಲಿಂಗ) ಎಂದಾಗುವುದು.
ಈ ಚಿತ್ಕಳೆ-ಚಿನ್ನಾದ-ಚಿದ್ಬಿಂದುಗಳು ಸಮ್ಮೇಳನದಿಂದ ತ್ರಿವಿಧಾಕೃತಿ (1 ಜ್ಯೋತಿರಾಕೃತಿ 2 ಕುಂಡಲಾಕೃತಿ 3 ತಾರಕಾಕೃತಿ)ಗಳೇರ್ಪಟ್ಟು ಆ ತ್ರಿವಿಧಾಕೃತಿಯಿಂದ ಕ್ರಮವಾಗಿ ಅ-ಉ-ಮ್ ಎಂಬ ಪ್ರಣವಾಕ್ಷರಗಳುದ್ಭವಿಸಿ “ಓಂಕಾರ ಪ್ರಣವವೇರ್ಪಡುವುದು.
ಈ ಓಂಕಾರ ಪ್ರಣವಾಕ್ಷರ(ಆ-ಉ-ಮ್)ಗಳ ಪಲ್ಲದಟಕ್ರಮದಿಂದಾಗಿ ಮ್-ಅ-ಉ ಎಂಬಲ್ಲಿ ಶಕ್ತಿರಹಿತ ಪ್ರಣವಸ್ವರೂಪಿಯಾದ ಶಿವತತ್ವವೂ, ಅ-ಉ-ಮ್(ಓಂ) ಎಂಬಲ್ಲಿ ಶಿವಶಕ್ತಿಪ್ರಣವಸ್ವರೂಪಿಯಾದ ಸದಾಶಿವ ತತ್ತ್ವವೂ, ಉ-ಮ್-ಅ (ಉಮಾ) ಎಂಬಲ್ಲಿ ಶಕ್ತಿಪ್ರಣವಸ್ವರೂಪಿಯಾದ (ಉಮಾ)ಮಹೇಶ್ವರತತ್ತ್ವವೂ ಉತ್ಪತ್ತಿಯಾಗುವವು. ಈ ಮಹೇಶ್ವರ ತತ್ತ್ವದಿಂದಲೇ ಜೀವಾದಿ ಸಕಲೋತ್ಪತ್ತಿ ಮೈದಾಳುವುದೆಂಬುದು ಶರಣ ತತ್ತ್ವದ ಒಂದು ಮೂಲಭೂತಗ್ರಹಿಕೆ(ನೋಡಿ ನನ್ನ ವೀರಶೈವ ತತ್ತ್ವಪ್ರಕಾಶ –ಶಿವತತ್ತ್ವೋದಯ ದಯಪ್ರಕರಣ).
ಹೀಗೆ ಉದಯವಾದ ಸೃಷ್ಟಿಯು ಶಿವಯೋಗ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ಸುರುಳಿಸುತ್ತಿಕೊಂಡು –“ಆಗ್ರದ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ” ಎಂದರೆ -ಪರಶಿವತತ್ತ್ವಸ್ಥಾನವಾದ ಸಹಸ್ರಾರಚಕ್ರದಲ್ಲಿ ಐದುವುದು –ಎಂದರೆ-ವಿಲೀನವಾಗುವುದೆಂದರ್ಥ.
ಅಲ್ಲಿಗೆ ಪಂಚವಿಂಶತಿತತ್ತ್ವಗಳ ಪಿಂಡಾಡವು ಪರಶಿವಬ್ರಹ್ಮದಲ್ಲಿ ಐಕ್ಯವಾಗಿ, ಕೋಹಂ (ಯಾರು ನಾನು) ಎನ್ನುತ್ತಿದ್ದ ಸಾಧಕನು ಸಹಸ್ರಾರಚಕ್ರವನ್ನು ತಲುಪಿ ಸೋಹಂ ಸೋಹಂ (ನಾನು ಆ ಪರಮಹಂಸನೇ ಆಗಿರುವೆ) ಎನ್ನುತ್ತ ನಾದಬಿಂದುಕಳಾತೀತವಾಗಿ ಆ ಸಚ್ಚಿದಾನಂದವೇ ಆಗುವನು.
ಹೀಗೆ ಸಹಸ್ರಾರಚಕ್ರದಲ್ಲಿ ಜೀವನು ಶಿವನಾಗುವ ಆ ಪರಶಿವಾನಂದಸ್ಥಿತಿಯೇನೂ ಸಾಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ –ಅಲ್ಲಿಗೆ ಯಾವ ಮಾತು ನಿಲುಕುವುದಿಲ್ಲ. ಮನಸ್ಸೂ ತಲುಪಲಾರದೆ ದಿಕ್ಕುತಪ್ಪಿ ಹಿಂತಿರುಗುವುದು. ಆ ಆನಂದವನ್ನು ಸವಿದ ಶಿವಯೋಗಿ ಹೆದರುವಂಥದು ಯಾವುದೂ ಇರುವುದಿಲ್ಲ. ಆಗ ಅಲ್ಲಿ ಶಿವನಲ್ಲದೆ ಮತ್ತಾವುದೂ ಇರುವುದೂ ಇಲ್ಲ.
ವಿ : “ಯತೋ ವಾಚೋ ನಿವರ್ತಂತೇ | ಅಪ್ರಾಪ್ಯ ಮನಸಾ ಸಹ | ಆನಂದಂ ಬ್ರಹ್ಮಣೋ ವಿದ್ವಾನ್ | ನ ಬಿಭೇತಿ ಕದಾಚನೇತಿ” – The delight of the Eternal from which words turn away Without attaining and the mind also returns babbled, who knows the delight of the Eternal ? He shall bear nought now are hereafter (SRI. Aurobindo eight Upanishads-page 196)
ವಿ : (1) ಕೋಹಂ ಬ್ರಹ್ಮರಂಧ್ರ : ಯಾರೂ ಅರಿಯಬಾರದ ಬ್ರಹ್ಮರಂಧ್ರವೆನ್ನುತ್ತಾರೆ ಕೆಲವು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಕಾರರು. (2) ಸೋಹಂ ಸೋಹಂ ಎನುತ್ತಿದ್ದಿತ್ತು ಕೋಹಂ ಬ್ರಹ್ಮರಂಧ್ರ(ವೆಂದರೆ ಸಹಸ್ರಾರಚಕ್ರ)ದಲ್ಲಿ. ಅಂದರೆ ಜೀವನು ಶಿವಯೋಗದಿಂದ ಸಹಸ್ರಾರವನ್ನು ತಲುಪಿದಾಗ ಶಿವನೇ ಆಗುವನೆಂಬುದಭಿಪ್ರಾಯ.
ಬಸವಣ್ಣ ಭಾರತದ 12 ನೇ ಶತಮಾನದ ಹಿಂದೂ ತತ್ವಜ್ಞಾನಿ, ಕಲಚೂರಿ ಅರಸ ಬಿಜ್ಜಳನ ಆಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಮಂತ್ರಿಯಾಗಿದ್ದರು ಮತ್ತು ಸಾಮಾಜಿಕ ಸುಧಾರಕರಾಗಿದ್ದರು. ಶಿವ ಕೇಂದ್ರೀಕೃತ ಭಕ್ತಿ ಚಳುವಳಿಯಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡ ಕವಿಯಾಗಿದ್ದರು . ಬಸವಣ್ಣ ತಮ್ಮ ವಚನಗಳ ಮೂಲಕ ಸಾಮಾಜಿಕ ಅರಿವು ಹರಡಿದರು, ಬಸವಣ್ಣ ಲಿಂಗ ತಾರತಮ್ಯ, ಸಾಮಾಜಿಕ ತಾರತಮ್ಯ, ಮೂಢನಂಬಿಕೆಗಳನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಿದರು. ಇಷ್ಟಲಿಂಗವನ್ನು ಪರಿಚಯಿಸಿದರು ಶಿವನ ಒಂದು ಭಕ್ತಿ ಒಂದು ನಿರಂತರ ಜ್ಞಾಪನ ಎಂದು ಇದನ್ನು ಎಲ್ಲರು ಧರಿಸಿ ಪೂಜಿಸಬಹುದು. ಬಿಜ್ಜಳನ ಆಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಮಂತ್ರಿಯಾಗಿ, ಅನುಭವ ಮಂಟಪದಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಸಾಮಾಜಿಕ-ಆರ್ಥಿಕ ಹಿನ್ನೆಲೆಯ ಪುರುಷ ಮತ್ತು ಮಹಿಳೆಯರು ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಮತ್ತು ಪ್ರಾಪಂಚಿಕ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಮುಕ್ತವಾಗಿ ಚರ್ಚಿಸಲು ಸ್ವಾಗತಿಸಿತು. ಬಸವಣ್ಣನವರ ಜೊತೆ ೭೭೦ ಅಮರಗಣಂಗಳು ಇದ್ದರೆಂದು ಮತ್ತು ೧,೯೬,೦೦೦ ಶರಣರಿದ್ದರೆಂದು ಐತಿಹಾಸಿಕ ಪುರಾವೆಗಳಿವೆ.
ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ದಂತಕಥೆಗಳು ಮತ್ತು ವಿದ್ವತ್ಪೂರ್ಣ ಗ್ರಂಥಗಳು ಲಿಂಗಾಯ ಸ್ಥಾಪಕ ಬಸವಣ್ಣ ಎಂದು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುತ್ತವೆ . ಆದಾಗ್ಯೂ, ಆಧುನಿಕ ಕಲಾಚುರಿ ಶಾಸನಗಳಂತಹ ಐತಿಹಾಸಿಕ ಸಾಕ್ಷ್ಯವನ್ನು ಅವಲಂಬಿಸಿದೆ ಬಸವ ಕವಿ ತತ್ತ್ವಜ್ಞಾನಿಯಾಗಿದ್ದು, ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದ್ದ ಸಂಪ್ರದಾಯವನ್ನು ಸಂಸ್ಕರಿಸಿದರು ಮತ್ತು ಶಕ್ತಿಯನ್ನು ತುಂಬಿದರು ಎಂದು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುತ್ತವೆ. ಕನ್ನಡ ಕವಿ ಹರಿಹರರಿಂದ ರಚಿತ ಬಸವರಾಜದೇವರ ರಗಳೆ ಸಾಮಾಜಿಕ ಸುಧಾರಕನ ಜೀವನದ ಬಗ್ಗೆ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಅತ್ಯಂತ ಆರಂಭಿಕ ಖಾತೆಯಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಲೇಖಕನು ತನ್ನ ನಾಯಕನ ಸಮಕಾಲೀನ ಸಮೀಪದಲ್ಲಿದ್ದ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ಅದು ಮುಖ್ಯವೆಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗಿದೆ. ಬಸವನ ಜೀವನ ಮತ್ತು ವಿಚಾರಗಳ ಸಂಪೂರ್ಣ ವಿವರ 13 ನೇ ಶತಮಾನದ ಪವಿತ್ರ ತೆಲುಗು ಪಠ್ಯ ಪಾಲ್ಕುರಿಕಿ ಸೋಮನಾಥರ ಬಸವ ಪುರಾಣದಲ್ಲಿ ನಿರೂಪಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಬಸವ ಸಾಹಿತ್ಯ ಕೃತಿಗಳು ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ವಚನ ಸಾಹಿತ್ಯವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ. ಅವರನ್ನು ಭಕ್ತಿಭಂಡಾರಿ ಎಂದೂ ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ.