ಅಕ್ಕತಂಗಿಯರೈವರು ಒಬ್ಬನ ಅರಸಿಯರು.
ಕಿರಿಯಾಕೆಯ ಕೂಡುವಡೆ ಹಿರಿಯಾಕೆ ಕುಂಟಣಿ.
ಹಿರಿಯಾಕೆಯ ಕೂಡುವಡೆ ಕಿರಿಯಾಕೆ ಕುಂಟಣಿ.
ಇಬ್ಬರನೂ ಕೂಡುವಡೆ ಬೇರೆಮಾಡಿ
ಬೆರಸುಬಾರದೆಂದರಿದು, ಒಂದಾಗಿ ಕೂಡಲು
ಒಬ್ಬಾಕೆ ಕಣ್ಣ ಕೆಚ್ಚನೆ ಮಾಡುವಳು.
ಒಬ್ಬಾಕೆ ಬುದ್ಧಿಯ ಹೇಳುವಳು ಒಬ್ಬಾಕೆ ಹಾಸಿ ಕೊಡುವಳು.
ಈ ಐವರನೂ ಅಪ್ಪಿಕೊಂಡು ಒಂದೆಬಾರಿ ಬೆರಸಲು
ನೀರು ನೀರ ಬೆರಸಿದಂತಾಯಿತು ಕಲಿದೇವಯ್ಯಾ.
ನಿಮ್ಮ ಶರಣ ಸಿದ್ಧರಾಮಯ್ಯದೇವರು
ಎನಗೆ ಈ ಪಥವ ಕಲಿಸಿ, ನಿಜನಿವಾಸದಲ್ಲಿರಿಸಿದ ಕಾರಣ
ಆನು ನಮೋ ನಮೋ ಎನುತಿರ್ದೆನು.
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Akkataṅgiyaraivaru obbana arasiyaru.
Kiriyākeya kūḍuvaḍe hiriyāke kuṇṭaṇi.
Hiriyākeya kūḍuvaḍe kiriyāke kuṇṭaṇi.
Ibbaranū kūḍuvaḍe bēremāḍi
berasubāradendaridu, ondāgi kūḍalu
obbāke kaṇṇa keccane māḍuvaḷu.
Obbāke bud'dhiya hēḷuvaḷu obbāke hāsi koḍuvaḷu.
Ī aivaranū appikoṇḍu ondebāri berasalu
nīru nīra berasidantāyitu kalidēvayyā.
Nim'ma śaraṇa sid'dharāmayyadēvaru
enage ī pathava kalisi, nijanivāsadallirisida kāraṇa
ānu namō namō enutirdenu.