ಉಂಬ ಕೂಳಿಗೆ ಉಪದೇಶವ ಮಾಡುವ ಚುಂಬಕರು ಹೆಚ್ಚಿ,
ಭಕ್ತಿಯ ಪಥವ ಕೆಡಿಸಿದರು.
ಡೊಂಬ ಡೋಹರ ಹೊಲೆಯರು ಮಾದಿಗರು ಉಪದೇಶವಿಲ್ಲದವರು
ಪಿಂಬೇರ ಅನಾಚಾರಿಯ ಆರಾಧಿಸಿ, ಶಂಭುವಿನ ಸರಿಯೆಂದು
ಅವರೊಳಗೆ ಹಲವರು ಕೊಂಬನೂದುವ, ಸೊಣಕನ ಕೊರಳಲ್ಲಿ
ಬಾರ ಕವಡೆಯ ಕಟ್ಟಿಕೊಂಡು ನಾಯಾಗಿ ಬೊಗಳುವರು.
ಕಂಬದ ಬೊಂಬೆಯ ಮಾಡಿ ಮೈಲಾರ ಭೈರವ ಆಯಿರ (?)
ಧೂಳ ಕೇತನೆಂಬ ಕಾಳುದೈವವ
ಊರೂರದಪ್ಪದೆ ತಿರಿದುತಿಂಬ ಡಂಭಕರ ಕೈಯಲ್ಲಿ
ಉಪದೇಶವ ಕೊಂಡವರು,
ಗುರುಲಿಂಗಜಂಗಮದ ಹೊಲಬನರಿಯದೆ ಭಂಗಿತರಾದರು.
ಅಂಗದ ಮೇಲಣ ಸೂತಕ ಹಿಂಗದು.
ಅನ್ಯದೈವದ ಜಾತ್ರೆಗೆ ಹೋಗಿ, ನಾಡನರಕದಲ್ಲಿ
ಬೆರಣಿಯ ಮಾಡುವ ನಾನಾ ಜಾತಿಗಳು
ಹರಕೆಯ ಹಿಂಗಿಸದೆ, ಗುರುಕಾರುಣ್ಯವ ಕೊಟ್ಟವಂಗೆ
ಕುಂಭಿನಿಪಾತಕ ತಪ್ಪದೆಂದ ಕಲಿದೇವರದೇವಯ್ಯ.
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Umba kūḷige upadēśava māḍuva cumbakaru hecci,
bhaktiya pathava keḍisidaru.
Ḍomba ḍ'̔ōhara holeyaru mādigaru upadēśavilladavaru
pimbēra anācāriya ārādhisi, śambhuvina sariyendu
avaroḷage halavaru kombanūduva, soṇakana koraḷalli
bāra kavaḍeya kaṭṭikoṇḍu nāyāgi bogaḷuvaru.
Kambada bombeya māḍi mailāra bhairava āyira (?)
Dhūḷa kētanemba kāḷudaivava
Ūrūradappade tiridutimba ḍambhakara kaiyalli
upadēśava koṇḍavaru,
guruliṅgajaṅgamada holabanariyade bhaṅgitarādaru.
Aṅgada mēlaṇa sūtaka hiṅgadu.
An'yadaivada jātrege hōgi, nāḍanarakadalli
beraṇiya māḍuva nānā jātigaḷu
harakeya hiṅgisade, gurukāruṇyava koṭṭavaṅge
kumbhinipātaka tappadenda kalidēvaradēvayya.