ಅಂತಾದ ಕೈಲಾಸ ಮಹಾಮೂರ್ತಿಪರಮಾತ್ಮನು
ತನ್ನ ವಕ್ಷ ಭಸ್ಮೋದ್ಭವ ರೇಣುರೂಪೆನಿಸಿದ ರೇಣುಕಾಖ್ಯ ತಾನಾಗಿ
ಲೋಕಪಾವನಾರ್ಥವಾದ ನಾರದಮುನಿ ವಿನಂತಿಗೆ
ಭೂವನಿತೆಯ ಭ್ರೂಮಧ್ಯ ಮಹಾಲಿಂಗವಾದ
ಕೊಲ್ಲೀಪಾಕಿ ಸೋಮೇಶ್ವರನೊಳುದ್ಭವಿಸಿ,
ಅರಿಯದೇಳುನೂರುವರ್ಷ ಸರ್ವೇಂದ್ರಿಯಗಳ ಶಿಕ್ಷಿಸಿ,
ನಿಜತತ್ತ್ವ ತಿಳಿಯುವುದಕ್ಕೆ ತನ್ನ ಬಯಸುವರ್ಗೆ
ತತ್ವೋಪದೇಶವ ಕೈಗೊಳಿಸಿ,
ಸರ್ವತೀರ್ಥ ಸರ್ವದೇಶವ ನೋಡುವುದಕ್ಕೆ
ಖೇಚರಿಯ ಗಮನದಲ್ಲಿ ನೋಡುತ್ತ ಸಂಚರಿಸುತಿರ್ದು
ಮತ್ತೇಳ್ನೂರುವರ್ಷ ಲೋಕೋಪಕಾರವಾಗಿ
ಸರ್ವಜನ ಅಭೀಷ್ಠೆಯನು
ಮುನ್ನೂರು ರಾಜಕುಮಾರಿಯರ ಮದುವೆಯಾಗಿ,
ಪೊಡವಿಡಿ ರುದ್ರಮುನಿಸ್ವಾಮಿಗಳ ಪಡೆದು,
ಷಡ್ವಿಧಾಚಾರ್ಯರೊಳಗೆ ಪಂಚಾಚಾರ್ಯರಂ ಪ್ರತಿಷ್ಠಿಸಿ,
ಪಂಚಬಗೆಯ ನಾಮವಿಟ್ಟು ಪಂಚಸಿಂಹಾಸನಕ್ಕೆ ಕರ್ತವ್ಯಮಾಡಿ
ಘನಲಿಂಗ, ಅತೀತ, ಪಟ್ಟ, ಪರದೇಶಿ, ಮಹಾಂತ, ನಿರಂಜನನೆಂಬ
ಆರರೊಳಗೆ ಐದು ಇದಿರಿಟ್ಟು,
ರುದ್ರಮುನಿಸ್ವಾಮಿಗಳ ಪಾದದಲ್ಲಿ
ಹಲವು ಶಿಷ್ಯರ ಪಡೆಸಿ, ಮಂತ್ರೋಪದೇಶವ ಕೊಡಿಸಿ,
ಭುವನಜನ ಶಿಕ್ಷ ದೀಕ್ಷೋಪದೇಶಕ್ಕೆ ಕರ್ತೃತ್ವ ಕೈಗೂಡಿಸಿ,
ದೇಶ ದೇಶದಲ್ಲಿ ನೆಲೆಗೊಳಿಸಿ
ಸರ್ವಭೋಗ ಬಂಧ ಸುಖ ತನ್ನ ಪುತ್ರಂಗೆ ಇತ್ತು,
ಪೊಡವಿಡಿ ರುದ್ರಮುನಿಸ್ವಾಮಿಯೆಂಬ ನಾಮ ಗುರ್ತಿಟ್ಟು
ಬಹುನಾಮವನಂಗೀಕರಿಸಿ ಈ ಭುವನದಲ್ಲಿ ಮೆರೆಯುವಿಯಲ್ಲಾ
ನಿರುಪಮ ನಿರಾಳ ಮಹತ್ಪ್ರಭು ಮಹಾಂತಯೋಗಿ.
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Antāda kailāsa mahāmūrtiparamātmanu
tanna vakṣa bhasmōdbhava rēṇurūpenisida rēṇukākhya tānāgi
lōkapāvanārthavāda nāradamuni vinantige
bhūvaniteya bhrūmadhya mahāliṅgavāda
kollīpāki sōmēśvaranoḷudbhavisi,
ariyadēḷunūruvarṣa sarvēndriyagaḷa śikṣisi,
nijatattva tiḷiyuvudakke tanna bayasuvarge
tatvōpadēśava kaigoḷisi,
sarvatīrtha sarvadēśava nōḍuvudakke
khēcariya gamanadalli nōḍutta san̄carisutirdu
mattēḷnūruvarṣa lōkōpakāravāgiSarvajana abhīṣṭheyanu
munnūru rājakumāriyara maduveyāgi,
poḍaviḍi rudramunisvāmigaḷa paḍedu,
ṣaḍvidhācāryaroḷage pan̄cācāryaraṁ pratiṣṭhisi,
pan̄cabageya nāmaviṭṭu pan̄casinhāsanakke kartavyamāḍi
ghanaliṅga, atīta, paṭṭa, paradēśi, mahānta, niran̄jananemba
āraroḷage aidu idiriṭṭu,
rudramunisvāmigaḷa pādadalli
halavu śiṣyara paḍesi, mantrōpadēśava koḍisi,
Bhuvanajana śikṣa dīkṣōpadēśakke kartr̥tva kaigūḍisi,
dēśa dēśadalli nelegoḷisi
sarvabhōga bandha sukha tanna putraṅge ittu,
poḍaviḍi rudramunisvāmiyemba nāma gurtiṭṭu
bahunāmavanaṅgīkarisi ī bhuvanadalli mereyuviyallā
nirupama nirāḷa mahatprabhu mahāntayōgi.