ರಸ ಉಂಬಲ್ಲಿ, ಗಂಧ ವಾಸಿಸುವಲ್ಲಿ,
ರೂಪು ನಿರೀಕ್ಷಣೆಯಲ್ಲಿ, ಶಬ್ದ ಗೋಚರದಲ್ಲಿ,
ಸ್ಪರ್ಶ ತ್ವಕ್ಕಿನಲ್ಲಿ, ಪಂಚಪುಟ ಭೇದಂಗಳಲ್ಲಿ,
ಅಷ್ಟಗುಣ ಮದಂಗಳ ಪಟ್ಟಣದ,
ಷೋಡಶದ ರೂಢಿಯ ಷಡ್ಚಕ್ರದ ಆಧಾರದ,
ಪಂಚವಿಂಶತಿಯ ನಿಳೆಯದ ಸಂಚಾರದ,
ನವಕವಾಟದ, ತ್ರಿಶಕ್ತಿ ಸಂಪದದ,
ತ್ರಿಗುಣಾತ್ಮನ ತ್ರಿಗುಣ ಓಹರಿಯಲ್ಲಿ ಬಳಸಿಪ್ಪ
ಬಂಧದಲ್ಲಿ ಮಗ್ನವಾಗದೆ,
ಜಾಗ್ರ [ಸ್ವಪ್ನ] ಸುಷುಪ್ತಿ ತ್ರಿವಿಧ ಘಟಪಟಲ
ತತ್ವನಿರಸನ ನಿರ್ವಿಕಾರನಾಗಿ,
ಇಂತಿವರಲ್ಲಿ ಅವಘಾನವಾಗಿ ಮುಳುಗದೆ,
ನೀರನಿರಿದ ಕೈದಿನಂತೆ ಕಲೆದೋರದೆ,
ಆವ ಸುಖಂಗಳಲ್ಲಿ ಅಭಿನ್ನವಾಗಿ,
ಜಲದೊಳಗಣ ಶಿಲೆ, ಶಿಲೆಯೊಳಗಣ ವಹ್ನಿ
ಸುಳುಹುದೋರದ ತೆರ,
ಮಥನಕ್ಕೆ ಕಂಡು, ಕಾಣದಡಗಿಪ್ಪ ತೆರ,
ಲಿಂಗಾಂಗಿಯ ಇರವು.
ಇದು ಸಿದ್ಧವಾಗಬೇಕು, ಶರೀರದ ಗುಡಿಯೊಡೆಯ
ಗುಮ್ಮಟನಾಥನ ಅಗಮ್ಯೇಶ್ವರಲಿಂಗವನರಿವುದಕ್ಕೆ.
ಇದೇ ಅಂಜನಸಿದ್ಧಿ.
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Rasa umballi, gandha vāsisuvalli,
rūpu nirīkṣaṇeyalli, śabda gōcaradalli,
sparśa tvakkinalli, pan̄capuṭa bhēdaṅgaḷalli,
aṣṭaguṇa madaṅgaḷa paṭṭaṇada,
ṣōḍaśada rūḍhiya ṣaḍcakrada ādhārada,
pan̄cavinśatiya niḷeyada san̄cārada,
navakavāṭada, triśakti sampadada,
triguṇātmana triguṇa ōhariyalli baḷasippa
bandhadalli magnavāgade,
jāgra [svapna] suṣupti trividha ghaṭapaṭala
tatvanirasana nirvikāranāgi,
intivaralli avaghānavāgi muḷugade,
nīranirida kaidinante kaledōrade,
āva sukhaṅgaḷalli abhinnavāgi,
Jaladoḷagaṇa śile, śileyoḷagaṇa vahni
suḷuhudōrada tera,
mathanakke kaṇḍu, kāṇadaḍagippa tera,
liṅgāṅgiya iravu.
Idu sid'dhavāgabēku, śarīrada guḍiyoḍeya
gum'maṭanāthana agamyēśvaraliṅgavanarivudakke.
Idē an̄janasid'dhi.