•  
  •  
  •  
  •  
Index   ವಚನ - 1005    Search  
 
ಒಂದು ಧನುವಿಂಗೆ ಮೂರಂಬ ಹಿಡಿದೆ. ಒಂದು ಬಾಣವ ಬಿಡಲಾಗಿ ಪದ್ಮೋದ್ಭವನ ಸೃಷ್ಟಿಯ ಕಟ್ಟಿತ್ತು, ಮತ್ತೊಂದು ಬಾಣವ ಬಿಡಲಾಗಿ ಪದ್ಮೋದ್ಭವನ ಹೆಡಗಯ್ಯ ಕಟ್ಟಿತ್ತು. ಕಡೆಯ ಬಾಣವು ರುದ್ರನ ಹಣೆಯನೊಡೆದು ಅಲಗು ಮುರಿಯಿತ್ತು. ನಾರಿ ಜಾರಿತ್ತು, ನಾರಿಯ ಹೂಳುವ ಹಿಳಿಕು ಹೋಳಾಯಿತ್ತು. ಗುಹೇಶ್ವರನ ಶರಣ ಅಲ್ಲಮ ಹಿಡಿದ ಬಿಲ್ಲು ಮುರಿಯಿತ್ತು.
Transliteration Ondu dhanuviṅge mūramba hiḍide. Ondu bāṇava biḍalāgi padmōdbhavana sr̥ṣṭiya kaṭṭittu, mattondu bāṇava biḍalāgi padmōdbhavana heḍagayya kaṭṭittu. Kaḍeya bāṇavu rudrana haṇeyanoḍedu alagu muriyittu. Nāri jārittu, nāriya hoḷuva hiḷiku hōḷāyittu. Guhēśvarana śaraṇa allama hiḍida billu muriyittu.
Hindi Translation एक धनुष को तीन तीर पकडे, एक तीर छोडे तो पद्मोद्भव की सृष्टि बाँधी थी । और एक तीर छोडे तो पद्मोद्भव के हाथ का पिछला भाग बाँधा था । अंतिम तीर रुद्र का माथा फोड तीर की धार तोडी थी । रस्सी फिसली थी,रस्सी पर चढने पुंख टुकडा हुआ था । गुहेश्वर का शरण अल्लम पकडा धनुष तोडा था । Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N