•  
  •  
  •  
  •  
Index   ವಚನ - 1360    Search  
 
ಬತ್ತೀಸಾಯುಧವನು ಅನಂತ ದಿನ ಸಾಧಿಸಿ ಪಿಡಿದರೂ ಕಾದುವುದು ಒಂದೇ ಕೈದು ಒಂದೇ ದಿನ. ಆ ಹಾಂಗೆ-ಫಲ ಹಲವಾದಡೂ ಅರಿವುದೊಂದೇ ಮನ, ಒಂದೇ ಲಿಂಗ! ಆ ಮನವು ಆಲಿಂಗದ ನೆಲೆಯಲ್ಲಿ ನಿಂದು ಸ್ಥಲಲೇಪವಾದ ಮತ್ತೆ ಸ್ಥಲವಿಲ್ಲ ನಿಃಸ್ಥಲವಿಲ್ಲ, ನಿಜ ನೀನೇ ಗುಹೇಶ್ವರಾ.
Transliteration Battīsāyudhavanu ananta dina sādhisi piḍidarū kāduvudu ondē kaidu ondē dina. Ā hāṅge-phala halavādaḍū arivudondē mana, ondē liṅga! Ā manavu āliṅgada neleyalli nindu sthalalēpavāda matte sthalavilla niḥsthalavilla, nija nīnē guhēśvarā.
Hindi Translation बत्तीस आयुध को कई दिनों तक साधकर पकडे तो लडना एक ही आयुध, एक ही दिन। वैसे फल अनेक हो तो जानना एक ही मन, एक ही लिंग। वह मन उस लिंग की स्थिति में खडे स्थल लेप हुआ फिर स्थल नहीं, नि:स्थल नहीं, निज तू ही गुहेश्वरा। Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N