ಸಾವಿರದ ಕಮಲದಲ್ಲಿ ತಾನಿಪ್ಪನು,
ಕೆಂದಾವರೆಯ ಪುಷ್ಪದ ನೇಮವೆಂತೊ?
ಪುಷ್ಪ ಮುಟ್ಟಿ ಕೊಯ್ವ ನೇಮವೆಂತೊ?
ಮುಟ್ಟಿದ ಪರಿಮಳವ ಮುಟ್ಟದೆ ಕೊಯ್ದ
ಗುಹೇಶ್ವರಾ-ನಿಮ್ಮ ಶರಣ.
Transliteration Sāvirada kamaladalli tānippanu,
kendāvareya puṣpada nēmavento?
Puṣpa muṭṭi koyva nēmavento?
Muṭṭida parimaḷava muṭṭade koyda
guhēśvarā-nim'ma śaraṇa.
Hindi Translation हजार कमल में खुद रहता है,
लाल कमल के पुष्प का नेम कैसा?
पुष्प छूकर काटने का नेम कैसा?
छूनेपरिमल को बिना छुये काटा
गुहेश्वरा–तुम्हारेशरणने।
Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N