Hindi Translationचंद्रमा में रहीं हिरण को निगलते राहु की दृष्टि
कभी-कभी आकर सताता था देखो।
एक का सिर, एक का पेट,
बार बार आकर सताता था देखो |
नंदि,नंदि को निगलकर आया था महीतल पर।
इंदु-रवि के समूह को क्या कहूँ गुहेश्वरा ?
Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
English Translation
Tamil Translationசந்திரனைச் சார்ந்த மானை விழுங்கிய ராகுவின் நோட்டம் அன்றன்று வந்து துன்புறுத்துவதைக் காணாய்,
ஒன்றின் தலை ஒன்றின் உடல்
அன்றன்று வந்து துன்புறுத்துவதைக் காணாய்,
இவ்வுலகத்தில் நந்தி நந்தியை விழுங்கியது.
இந்து ரவியின் தொடர்பை நான் என்னென்பேன் குஹேசுவரனே?
Translated by: Smt. Kalyani Venkataraman, Chennai
Telugu Translation
Urdu Translation
ಸ್ಥಲ -
ಮಾಯಾವಿಲಾಸವಿಡಂಬನಸ್ಥಲ
ಶಬ್ದಾರ್ಥಗಳುಅಂದಂದಿಗೆ = ಜಾಗ್ರಾದಿ ಆಯಾ ಅವಸ್ಥೆಗಳಲ್ಲಿ; ಇಂದು = ಜೀವ; ನಂದಿ = ಜ್ಞಾನರೂಪನಾದ ಜೀವ;; ನಂದಿಯ ನುಂಗಿ = ತನ್ನ ಮೂಲಸ್ವರೂಪದ ಜ್ಞಾನವನ್ನೇ ನುಂಗಿ, ಕಳೆದುಕೊಂಡು, ಮರೆತು; ಮಹೀತಳ = ಮಣ್ಣಿನ ದೇಹ, ಭೌತಜಗತ್ತು; ರವಿ = ಜ್ಞಾನಪ್ರಕಾಶನಾದ ಶಿವ; Written by: Sri Siddeswara Swamiji, Vijayapura