ಪಂಚಮಹಾಪಾತಕಂಗಳಾವುದೆಂದರಿಯರು.
ಭವಿಯ ತಂದು ಭಕ್ತನ ಮಾಡೂದು ಪ್ರಥಮ ಪಾತಕ.
ಭಕ್ತರಿಗೆ ಶರಣೆಂಬುದು ದ್ವಿತೀಯ ಪಾತಕ,
ಗುರುಕರಣೆವೆಂಬುದು ತೃತೀಯ ಪಾತಕ.
ಗುರು ಲಿಂಗ ಜಂಗಮದ ಪ್ರಸಾದವ
ಕೊಂಡಡೆ ನಾಲ್ಕನೆಯ ಪಾತಕ.
ಗುಹೇಶ್ವರಲಿಂಗದಲ್ಲಿ ಹಿರಿದು ಭಕ್ತಿಯ ಮಾಡೂದು
ಪಂಚಮಮಹಾಪಾತಕ.
Transliteration Pan̄camahāpātakaṅgaḷāvudendariyaru.
Bhaviya tandu bhaktana māḍūdu prathama pātaka.
Bhaktarige śaraṇembudu dvitīya pātaka,
gurukaraṇevembudu tr̥tīya pātaka.
Guru liṅga jaṅgamada prasādava
koṇḍaḍe nālkaneya pātaka.
Guhēśvaraliṅgadalli hiridu bhaktiya māḍūdu
pan̄camamahāpātaka.
Hindi Translation पंच महा पातक कौनसे हैं नहीं जानते :
भवि लाकर भक्त करना प्रथम पातक
भक्त को शरण कहना द्वितीय पातक।
गुरु कहना तृतीय पातक।
गुरु लिंग जंगम प्रसाद पाये तो चौथा पातक।
गुहेश्वर लिंग में बड़ी भक्ति करना
पंचम पातक है!
Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
Tamil Translation ஐம்பெரும் பாவங்கள் எவை என்பதை அறியார்.
விஷய நாட்டமுடையவனைப் பக்தனாக
மாற்றுவது முதல் பாவமாகும்.
பக்தருக்குச் சரணென்பது இரண்டாம் பாவமாகும்
குரு என்று கூறுவது மூன்றாம் பாவமாகும்
குரு, இலிங்க, ஜங்கமரின் பிரசாதத்தை
ஏற்பின் அது நான்காம் பாவமாகும்
குஹேசுவர இலிங்கத்திற்கு அர்ப்பித்து பக்தியைச்
செய்வது ஐந்தாம் பாவமாகும்.
Translated by: Smt. Kalyani Venkataraman, Chennai
ಶಬ್ದಾರ್ಥಗಳು ಪಾತಕ = ಪತನಕ್ಕೆ ಕಾರಣವಾದುದು, ದೇವನಿಂದ ಜೀವನನ್ನು ದೂರಗೊಳಿಸುವ ಅಂಶ, ಲಿಂಗಾಂಗಸಾಮರಸ್ಯಕ್ಕೆ ಬಾಧಕವಾದ ಅತ್ಯಂತ
ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಅಂತ; ಪ್ರಸಾದವ ಕೊಳ್ಳು = ಅರ್ಪಿತ ಪದಾರ್ಥವನ್ನು ಪ್ರಸಾದವೆಂದು ಸ್ವೀಕರಿಸು; ಶರಣೆನ್ನು = ವಂದಿಸು; ಹಿರಿದು ಭಕ್ತಿಯ ಮಾಡು = ತನ್ನದೆನ್ನುವ ಎಲ್ಲವನ್ನು ಅರ್ಪಿಸು ಆರಾಧಿಸು;
Written by: Sri Siddeswara Swamiji, Vijayapura