Hindi Translationअय्या, तुम निराला, निर्मम होने से -
आकाश - प्रकाश के पूर्व साक्षि सभा के पूर्व,
सब सचराचर साक्षीभूत होने के पूर्व,
आधार में छिपी विभूति से धरती स्थित कर,
पंचशतकोटि विस्तार भूमंडल पर
छाकर सप्त सागर प्रवहित हुए ।
छियासी करोड़ संतानबे लाख अवधि
भुवनमंडल ब्रह्मांड उदित होने में लगी।
छियासठ करोड़ तारामंडल से
प्रकाश फैलाकर बारह ज्योति प्रकटित होकर
चौदह भुवनों को दिखाया ।
इस जग समूह की रक्षा करने का गोपाल खुद होकर,
चौरासी लाख जीवराशी रक्षक बनकर,
सकल हानि रक्षा की स्थिति तुम में देखा ।
गुहेश्वरा, तुम्हारे श्रीपाद को नमो नमो कह रहा हूँ |
Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N
English Translation
Tamil Translationஐயனே, நீ சூட்சுமமாக, மாயையின் தொடர்பின்றியுள்ளாய்,
ஆகாயமும், ஒளியும் தோன்றுமுன்பு சாட்சி சபைகளற்றபொழுது,
சராசரங்கள் தோன்றுமுன்பு தன்னுள்ளிருந்த விபூதியை,
எடுத்து, இவ்வுலகைப் படைத்தனை.
ஐம்பது கோடி யோஜனை பரப்புடைய பூமண்டலத்தை
ஏழு கடல்கள் சூழ்ந்தன.
எண்பத்தாறுகோடி, தொண்ணூற்று ஏழு லட்சமாண்டுகள்
இந்த பூமண்டலம் தோற்றம் கொள்வதற்காயிற்று.
ஆகாயத்தில் அறுபத்து ஆறுகோடி பிரம்மாண்டங்கள்
பன்னிரெண்டு ராசிகளில் நட்சத்திர மண்டலத்தை விளங்கச் செய்தனன்.
பதினான்கு புவனங்களையும் நிலை நிறுத்தினன்.
உலகின் உயிரினங்களைக் காப்பவனாகி
எண்பத்து நான்கு லட்சம் உயிரினங்களைப் படைத்தவனாகி,
அனைத்து அழிவு, வாழ்விற்கு ஆதாரமாக நின்ற
உண்மை நிலையைக் கண்டேன்.
குஹேசுவரனே உம் திருவடிகளை வணங்குகிறேன்.
Translated by: Smt. Kalyani Venkataraman, Chennai
Telugu Translation
Urdu Translation
ಸ್ಥಲ -
ಪಿಂಡಜ್ಞಾನಸ್ಥಲ
ಶಬ್ದಾರ್ಥಗಳುಆಕಾಶ = ಭೌತಿಕ ಬಯಲು; ಆಧಾರದೊಳಗಣ = ತನ್ನೊಳಗಣ; ಪ್ರಕಾಶ = ಅದರಲ್ಲಿ ಹರವಿದ ಅಸಂಖ್ಯ ನಕ್ಷತ್ರಗಳ ಬೆಳಕು; ರಾಶಿವಾಳ = ಮೂಲಿಗ; ವಿಭೂತಿಯಂ ತೆಗೆದು = ಕ್ರಿಯಾಶಕ್ತಿಯನ್ನು ಹೊರಹೊಮ್ಮಿಸಿ; Written by: Sri Siddeswara Swamiji, Vijayapura