ಚಕ್ರಿಯ ಕುಲವಾಸ ಮೃತ್ತಿಕೆಯಂತೆ,
ಏನ ನೆನೆದಡೂ ಅಪ್ಪುವಾರುವುದಕ್ಕೆ ಮುನ್ನವೆ,
ಚಿತ್ತದಲ್ಲಿ ತೋರುವ ತೋರಿಕೆ,
ಚಿತ್ರಕುಂಭಂಗಳ ಒಪ್ಪೊಪ್ಪದಲ್ಲಿ ಅಹ ತೆರನಂತೆ,
ವಸ್ತು ತನ್ನಯ ಭಾವದಲ್ಲಿ ನಿಶ್ಚಯವಾಗಿ ನಿಂದಲ್ಲಿ,
ಕೃತ್ಯ ಅಕೃತ್ಯವೆಂಬ ಹೆಚ್ಚುಕುಂದಿಲ್ಲ.
ಕರ್ಮವಿಲ್ಲದ ಪೂಜೆ,
ನಿರ್ಮಲವೆಂಬುದು ತೋರದ ಆ ಜಡ,
ಉಮ್ಮಳ ದುಮ್ಮಳವೆಂಬ ಉಭಯವಳಿದ ಸುಮ್ಮಾನಸುಖಿಗೆ
ಕರ್ಮ ನಿರ್ಮಲವೆಂಬುದೊಂದದೂ ಇಲ್ಲ,
ಕೈಯುಳಿ ಕತ್ತಿ ಅಡಿಗೂಂಟಕ್ಕಡಿಯಾಗಬೇಡ,
ಅರಿ ನಿಜಾ[ತ್ಮಾ] ರಾಮ ರಾಮನಾ.
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Cakriya kulavāsa mr̥ttikeyante,
ēna nenedaḍū appuvāruvudakke munnave,
cittadalli tōruva tōrike,
citrakumbhaṅgaḷa oppoppadalli aha teranante,
vastu tannaya bhāvadalli niścayavāgi nindalli,
kr̥tya akr̥tyavemba heccukundilla.
Karmavillada pūje,
nirmalavembudu tōrada ā jaḍa,
um'maḷa dum'maḷavemba ubhayavaḷida sum'mānasukhige
karma nirmalavembudondadū illa,
kaiyuḷi katti aḍigūṇṭakkaḍiyāgabēḍa,
ari nijā[tmā] rāma rāmanā.