ಘ್ರಾಣಜಿಹ್ವಾತ್ವಕ್ಫ್ರೋತ್ರಮಾನಸಾದಿ ವಿಷಯೇಂದ್ರಿಗಳಲ್ಲಿ
ಪೃಥ್ವಿವ್ಯಪ್ತೇಜೋವಾಯ್ವಾಕಾಶಾತ್ಮಾದಿ ಷಡ್ಭೂತಂಗಳು
ವಿಪರೀತಸಂಬಂಧಂಗಳಾಗಿ ತೋರುತ್ತಿರ್ಪವೆಂತೆಂದೊಡೆ:
ಮನಸ್ಸಿನ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ಪೃಥ್ವಿಯು ಸೃಷ್ಟಿಕಾರಣಮಾಗಿಹುದು.
ಶ್ರೋತ್ರವಿಷಯದಲ್ಲಿ ಜಲವು ಸಂರಕ್ಷಣಕಾರಣಮಾಗಿ ಶುಚಿಯಾಗಿಹುದು.
ತ್ವಗ್ವಿಷಯದಲ್ಲಗ್ನಿಯು ಸಂಹಾರಕಾರಣಮಾಗಿಹುದು.
ನೇತ್ರವಿಷಯದಲ್ಲಿ ವಾಯುವು ಚಂಚಲಕಾರಣಮಾಗಿಹುದು.
ಜಿಹ್ವಾವಿಷಯದಲ್ಲಾಕಾಶವು ಶಬ್ದಕಾರಣಮಾಗಿಹುದು.
ನಾಸಿಕ ವಿಷಯದಲ್ಲಾತ್ಮನು ಚೈತನ್ಯಕಾರಣಮಾಗಿಹನು.
ವಾಯುವಿನೊಳಗೆ ಬೆರೆದ ಆತ್ಮನೇ ಜೀವನು;
ಆತ್ಮನೊಳಗೆ ಬೆರೆದ ವಾಯುವೆ ಮನಸ್ಸು.
ಪಂಚಭೂತರೂಪಮಾದ ಶರೀರಕ್ಕೆ ಜೀವನು ಕರ್ತನಾದಂದದಿ
ಪಂಚಭೂತಗುಣಗ್ರಾಹಿಗಳಾದ
ಇಂದ್ರಿಯಂಗಳಿಗೆ ಮನಸ್ಸೇ ಕರ್ತೃವಾಗಿ,
ಆ ಇಂದ್ರಿಯಂಗಳು ಹೋದಲ್ಲಿಗೆ ಶರೀರವು ಹೋಗುವಂದದಿ,
ಆ ಮನಸ್ಸೇ ಜೀವನಾಗಿ, ಆ ಮನಸ್ಸು ಹೋದಲ್ಲಿಗೆ
ಜೀವನು ಹೋಗುತ್ತಿಹನು.
ಅಂತಪ್ಪ ವಾಯುಸಂಗವಳಿದಲ್ಲಿ
ಜೀವಮನಸ್ಸುಗಳೆಂಬ ಮಿಥ್ಯಾಕಲ್ಪನೆಯಳಿದು,
ಆತ್ಮನೇ ನಿಜಸ್ವರೂಪಮಾದ ಪರಮಾತ್ಮನಾಯಿತ್ತು ಕಾಣಾ
ಮಹಾಘನ ದೊಡ್ಡದೇಶಿಕಾರ್ಯಗುರುಪ್ರಭುವೆ.
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Ghrāṇajihvātvakphrōtramānasādi viṣayēndrigaḷalli
pr̥thvivyaptējōvāyvākāśātmādi ṣaḍbhūtaṅgaḷu
viparītasambandhaṅgaḷāgi tōruttirpaventendoḍe:
Manas'sina viṣayadalli pr̥thviyu sr̥ṣṭikāraṇamāgihudu.
Śrōtraviṣayadalli jalavu sanrakṣaṇakāraṇamāgi śuciyāgihudu.
Tvagviṣayadallagniyu sanhārakāraṇamāgihudu.
Nētraviṣayadalli vāyuvu can̄calakāraṇamāgihudu.
Jihvāviṣayadallākāśavu śabdakāraṇamāgihudu.
Nāsika viṣayadallātmanu caitan'yakāraṇamāgihanu.
Vāyuvinoḷage bereda ātmanē jīvanu;
ātmanoḷage bereda vāyuve manas'su.
Pan̄cabhūtarūpamāda śarīrakke jīvanu kartanādandadi
pan̄cabhūtaguṇagrāhigaḷāda
indriyaṅgaḷige manas'sē kartr̥vāgi,
ā indriyaṅgaḷu hōdallige śarīravu hōguvandadi,
ā manas'sē jīvanāgi, ā manas'su hōdallige
jīvanu hōguttihanu.
Antappa vāyusaṅgavaḷidalli
jīvamanas'sugaḷemba mithyākalpaneyaḷidu,
ātmanē nijasvarūpamāda paramātmanāyittu kāṇā
mahāghana doḍḍadēśikāryaguruprabhuve.