ಅಂಗದ ಮೇಲೆ ಲಿಂಗವ ಬಿಜಯಂಗೈಸಿಕೊಂಡು,
ಲಿಂಗವಿಲ್ಲದಂಗನೆಯರನಪ್ಪಿದಡೆ,
ಸುರಾಭಾಂಡವನಪ್ಪಿದಂತೆ ಕೇಳಿರಣ್ಣ.
ಲಿಂಗಸಾಹಿತ್ಯವಾಗಿರ್ದು, ಲಿಂಗವಿಲ್ಲದ ಸತಿಯರ
ಕೂಡಿಕೊಂಡಿಹ ಪರಿಯೆಂತಯ್ಯ!
ಲಿಂಗವುಳ್ಳ ತನು ಲಿಂಗವಿಲ್ಲದ
ತನುವಿನೊಡನೆ ಸಂಯೋಗಮಂ
ಮಾಡಿದಡೆಂತಕ್ಕು,
ಹಾಲಗಡಿಗೆಯ ಹಂದಿ ಮುಟ್ಟಿದಂತಕ್ಕು! ಅದೆಂತೆಂದಡೆ:
ಲಿಂಗೇನ ಸಹಿತೋ ದೇಹೀ ಲಿಂಗಹೀನಾಂ ತು ಯಃ ಸತೀಮ್ |
ಸಹವಾಸೇ ಸಹತೇ ನಿತ್ಯಂ ಕಿಂ ಫಲಂ ಕಿಂ ಕೃತಂ ಭವೇತ್ ||
ಕಿಂ ತೇನ ಕ್ಷೀರಭಾಂಡೇನ ಸೂಕರೈಃ ಸಹ ವರ್ತಿನಾ |
ಎಂದುದಾಗಿ, ಲಿಂಗವುಳ್ಳ ಲಿಂಗಾರ್ಚಕರು ಲಿಂಗೈಕ್ಯರು,
ಲಿಂಗವಿಲ್ಲದೆ ಭವಿಯಾಗಿರ್ದ ಸತಿಯರ ಆಲಿಂಗನ,
ಚುಂಬನವ ಮಾಡಿದಡೆ,
ಗುರುಕಾರುಣ್ಯ ಉಂಟೆಂದು ಸಾಧಾರಣ ಪಕ್ಷದಲ್ಲಿ ಮಾಡಿಕೊಂಡಿರ್ದಡೆ,
ಮಾಡಿದ ಲಿಂಗಾರ್ಚನೆ ನಿಷ್ಫಲಂ.
ಶತಜನ್ಮ ಪರಿಯಂತರ ಹೊಲೆಯರಲ್ಲಿಕ್ಕದೆ ಮಾಣ್ಬನೆ,
ನಮ್ಮ ದೇವರಾಯ ಸೊಡ್ಡಳ.
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Aṅgada mēle liṅgava bijayaṅgaisikoṇḍu,
liṅgavilladaṅganeyaranappidaḍe,
surābhāṇḍavanappidante kēḷiraṇṇa.
Liṅgasāhityavāgirdu, liṅgavillada satiyara
kūḍikoṇḍ'̔iha pariyentayya!
Liṅgavuḷḷa tanu liṅgavillada
tanuvinoḍane sanyōgamaṁ
māḍidaḍentakku,
hālagaḍigeya handi muṭṭidantakku! Adentendaḍe:
Liṅgēna sahitō dēhī liṅgahīnāṁ tu yaḥ satīm | Sahavāsē sahatē nityaṁ kiṁ phalaṁ kiṁ kr̥taṁ bhavēt ||
kiṁ tēna kṣīrabhāṇḍēna sūkaraiḥ saha vartinā |
endudāgi, liṅgavuḷḷa liṅgārcakaru liṅgaikyaru,
liṅgavillade bhaviyāgirda satiyara āliṅgana,
cumbanava māḍidaḍe,
gurukāruṇya uṇṭendu sādhāraṇa pakṣadalli māḍikoṇḍirdaḍe,
māḍida liṅgārcane niṣphalaṁ.
Śatajanma pariyantara holeyarallikkade māṇbane,
nam'ma dēvarāya soḍḍaḷa.