ಶ್ರೀ ಪಂಚಾಕ್ಷರಿಯುಳ್ಳ ಅಗ್ರಜ ವಿಪ್ರನಿಂದಧಿಕ ನೋಡಾ!
ಶ್ರೀ ಪಂಚಾಕ್ಷರಿಯುಳ್ಳ ಅಂತ್ಯಜ ವಿಪ್ರನಿಂದಧಿಕ ನೋಡಾ!
ಶ್ರೀ ಪಂಚಾಕ್ಷರಿಯನಾವಾತನಾದರೂ ನೆನೆದರೆ
ರುದ್ರನಪ್ಪುದು ತಪ್ಪದು ನೋಡಾ ಅಯ್ಯಾ!
ಅದೆಂತೆಂದರೆ:
ಸಾಕ್ಷಿ:
“ಅಗ್ರಜೋ ಅಂತ್ಯಜೋ ವಾಪಿ ಮೂರ್ಖೋವಾ ಪಂಡಿತೋsಪಿವಾ |
ಜಪೇತ್ ಪಂಚಾಕ್ಷರೀಂ ನಿತ್ಯಂ ಸ ರುದ್ರೋ ನಾತ್ರ ಸಂಶಯಃ ||''
ಎಂದಿತ್ತು ದೃಷ್ಟ.
`ಓಂ ನಮಃ ಶಿವಾಯಃ' ಯೆಂಬ ಆರಕ್ಷರವ ನೆನೆಯಲರಿಯದೆ
ಜಪ ತಪ ನೇಮ ನಿತ್ಯ ಅನುಷ್ಠಾನ ಪೂಜೆಗಳೆಲ್ಲ
ನಿಷ್ಫಲವೆಂದಿತ್ತು ರಹಸ್ಯದಲ್ಲಿ.
ಸಾಕ್ಷಿ:
“ಷಡಕ್ಷರಮಿದಂ ಖ್ಯಾತಂ ಷಡಾನನಂ ಷಡನ್ವಿತಂ |
ಷಡ್ವಿಧಂಯೋನ ಜಾನಾತಿ ಪೂಜಾಯಾಂ ನಿಃಫಲಂ [ಭವೇತ್]''
ಎಂಬ ಷಡಕ್ಷರಿಯ ಸಂಭ್ರಮದಲ್ಲಿ ನೆನೆದು,
ಭವಾಂಬೋಧಿಯ ದಾಂಟಿ,
ಸ್ವಯಂಭುವಾಗಿದ್ದೆನು ಕಾಣಾ
ಪರಮಗುರು ಪಡುವಿಡಿ ಸಿದ್ಧಮಲ್ಲಿನಾಥಪ್ರಭುವೆ.
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Śrī pan̄cākṣariyuḷḷa agraja vipranindadhika nōḍā!
Śrī pan̄cākṣariyuḷḷa antyaja vipranindadhika nōḍā!
Śrī pan̄cākṣariyanāvātanādarū nenedare
rudranappudu tappadu nōḍā ayyā!
Adentendare:
Sākṣi:
“Agrajō antyajō vāpi mūrkhōvā paṇḍitōspivā |
japēt pan̄cākṣarīṁ nityaṁ sa rudrō nātra sanśayaḥ ||''
endittu dr̥ṣṭa.
`Ōṁ namaḥ śivāyaḥ' yemba ārakṣarava neneyalariyade
japa tapa nēma nitya anuṣṭhāna pūjegaḷella
niṣphalavendittu rahasyadalli.
Sākṣi:
“Ṣaḍakṣaramidaṁ khyātaṁ ṣaḍānanaṁ ṣaḍanvitaṁ |
ṣaḍvidhanyōna jānāti pūjāyāṁ niḥphalaṁ [bhavēt]''
emba ṣaḍakṣariya sambhramadalli nenedu,
bhavāmbōdhiya dāṇṭi,
svayambhuvāgiddenu kāṇā
paramaguru paḍuviḍi sid'dhamallināthaprabhuve.