ಬಳಿಕ್ಕಂ, ಭೂತಾಂಗ ನಿರೂಪಣಾನಂತರದಲ್ಲಿ
ಕೂಟಾಂಗಮಂ ಪೇಳ್ವೆನೆಂತೆನೆ-
ಕೂಟಾಕ್ಷರ ಸಂಜ್ಞಿತವಾದ ಕ್ಷ್ ಎಂಬಕ್ಕರಮಂ
ಸ್ವರ ದ್ವಿತೀಯಮಂ ಸ್ವರ ಚತುರ್ಥಮಂ
ಸ್ವರ ಷಷ್ಠಮಂ ಸ್ವರೈಕಾದಶಾಂತಮಂ
ಸ್ವರ ತ್ರಯೋದಶಾಂತಮಂ ಸ್ವರ ಪಂಚದಶಾಂತಮಂ
ತರದಿಂ ಕೂಡಿಸಿ ಬಿಂದು ನಾದ ಸಂಜ್ಞಿತವಾದ
ಸೊನ್ನೆಯೊಡನೆ ಬೆರಸೆ,
ಕ್ಷಾಂ ಕ್ಷೀಂ ಕ್ಷೂಂ ಕ್ಷೆಂ ಕ್ಷೌಂ ಕ್ಷಃ ಎಂದು
ಷಡ್ವರ್ಣಯುಕ್ತವಾದ ಕೂಟಾಂಗವಾಯಿತ್ತೆಂದು
ನಿರವಿಸಿದೆಯಯ್ಯಾ, ಪರಶಿವಲಿಂಗಯ್ಯ.
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Baḷikkaṁ, bhūtāṅga nirūpaṇānantaradalli
kūṭāṅgamaṁ pēḷvenentene-
kūṭākṣara san̄jñitavāda kṣ embakkaramaṁ
svara dvitīyamaṁ svara caturthamaṁ
svara ṣaṣṭhamaṁ svaraikādaśāntamaṁ
svara trayōdaśāntamaṁ svara pan̄cadaśāntamaṁ
taradiṁ kūḍisi bindu nāda san̄jñitavāda
sonneyoḍane berase,
kṣāṁ kṣīṁ kṣūṁ kṣeṁ kṣauṁ kṣaḥ endu
ṣaḍvarṇayuktavāda kūṭāṅgavāyittendu
niravisideyayyā, paraśivaliṅgayya.
ಸ್ಥಲ -
ಇಂತೀ ದಳಚಕ್ರನ್ಯಾಸಮುಕ್ತಂ