ಮುಚ್ಚಿ ಮೂದಲಿಸಿ ಮೊನೆಗೆಡಿಸುವ
ಮಾಯಾಪ್ರಪಂಚಿನ ಬಲೆಗೆ ಸಿಲುಕದೆ
ನಾನು ಧ್ಯಾನ ಮೌನ ಉಪಾವಸ್ಥೆಯಿಂದ
ಷಟ್ಕೋಣೆಯ ಸುವರ್ಣದ್ವೀಪದ ಅರಸಿನ ಬಲವಿಡಿದು
ಪಂಚವಿಂಶತಿತತ್ವಂಗಳೆಂಬ
ಮಾಯಾಸುಭಟರ [ಸೂ]ಡಕೊಂದು
ಪಂಚಬ್ರಹ್ಮವೇ ಪಂಚಭೂತಂಗಳಾಗಿ
ತನುವಿಡಿದು ಲಿಂಗನಿಷ್ಠೆಯಿಂದ
ಓಂಕಾರಸ್ವರೂಪವಾಗಿ ಅಹಂಕರಿಸದೆ
ದಾಸೋಹಂಭಾವದಿಂದ
ತ್ರಿಕೂಟಪರ್ವತಕ್ಕೆ ಪಶ್ಚಿಮದಿಕ್ಕಿನಲ್ಲಿ
ಅನಂತ ಕಾರ್ಮುಗಿಲ ಮಿಂಚಿನಂತೆ
[ತೋರುತ್ತಿಪ್ಪು]ದೀಗ ಶಾಂಭವದ್ವೀಪ.
ಆ ಶಾಂಭವದ್ವೀಪದಲ್ಲಿ ನೆಲಸಿರ್ಪ
ನಿರವಯಲ ಬೆಳ್ದಿಂಗಲ ಬೀಜಮಂ ನಾನು ಕಂಡು
ಕಂಬನಿದುಂಬಿ ನಮಸ್ಕಾರಮಂ ಮಾಡಿದ ಘನದಿಂದ
ಬ್ರಹ್ಮ ವಿಷ್ಣು ರುದ್ರ ಇಂತೀ ಮೂವರಂ ಕೆಡೆಮೆಟ್ಟಿ
ಜನನ ಮರಣಂಗಳಂ ಗೆಲಿದು ನಾನು ಹುಟ್ಟುಗೆಟ್ಟೆನಯ್ಯ,
ಘನಲಿಂಗಿಯ ಮೋಹದ ಚೆನ್ನಮಲ್ಲಿಕಾರ್ಜುನ.
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Mucci mūdalisi monegeḍisuva
māyāprapan̄cina balege silukade
nānu dhyāna mauna upāvastheyinda
ṣaṭkōṇeya suvarṇadvīpada arasina balaviḍidu
pan̄cavinśatitatvaṅgaḷemba māyāsubhaṭara sa[̔ū]ḍakondu
pan̄cabrahmavē pan̄cabhūtaṅgaḷāgi
tanuviḍidu liṅganiṣṭheyinda
ōṅkārasvarūpavāgi ahaṅkarisade
dāsōhambhāvadinda
trikūṭaparvatakke paścimadikkinalli
ananta kārmugila min̄cinante
[tōruttippu]dīga śāmbhavadvīpa.
Ā śāmbhavadvīpadalli nelasirpa
niravayala beḷdiṅgala bījamaṁ nānu kaṇḍu
kambanidumbi namaskāramaṁ māḍida ghanadinda
brahma viṣṇu rudra intī mūvaraṁ keḍemeṭṭi
janana maraṇaṅgaḷaṁ gelidu nānu huṭṭugeṭṭenayyā,
ghanaliṅgiya mōhada cennamallikārjuna.