•  
  •  
  •  
  •  
Index   ವಚನ - 1035    Search  
 
ಕಟ್ಟಿದಾತ ಭಕ್ತನಪ್ಪನೆ? ಕೆಡಹಿದಾತ ದ್ರೋಹಿಯಪ್ಪನೆ? ಲಿಂಗವ ಕಟ್ಟಲಿಕ್ಕೆ ತನ್ನ ಕೈಯೊಳಗಿಪ್ಪುದೆ? ಕೆಡಹಲಿಕ್ಕೆ ಬೀಳಬಲ್ಲುದೆ? ಆ ಲಿಂಗವು ಬಿದ್ದ ಬಳಿಕ ಜಗವು ತಾಳಬಲ್ಲುದೆ? ಪ್ರಾಣಲಿಂಗ ಬಿದ್ದ ಬಳಿಕ ಆ ಪ್ರಾಣ ಉಳಿಯಬಲ್ಲುದೆ? ಲಿಂಗ ಬಿದ್ದಿತ್ತೆಂಬುದು ಸೂತಕದ ಶಬ್ದ, ಭ್ರಾಂತುವಿನ ಪುಂಜ. ಅಂತು ಅದ ಕೇಳಲಾಗದು. ಯುಗಜುಗಂಗಳು ಗತವಹವಲ್ಲದೆ ಲಿಂಗಕ್ಕೆ ಗತವುಂಟೆ? ಲಿಂಗವು ಬಿದ್ದಿತ್ತೆಂದು ನಿಂದಿಸಿ ನುಡಿವ ದ್ರೋಹಿಯ ಮಾತ ಕೇಳಲಾಗದು ಕಾಣಾ ಗುಹೇಶ್ವರಾ.
Transliteration Kaṭṭidāta bhaktanappane? Keḍahidāta drōhiyappane? Liṅgava kaṭṭalikke tanna kaiyoḷagippude? Keḍahalikke bīḷaballude? Ā liṅgavu bidda baḷika jagavu tāḷaballude? Prāṇaliṅga bidda baḷika ā prāṇa uḷiyaballude? Liṅga biddittembudu sūtakada śabda, bhrāntuvina pun̄ja. Antu ada kēḷalāgadu. Yugajugaṅgaḷu gatavahavallade liṅgakke gatavuṇṭe? Liṅgavu biddittendu nindisi nuḍiva drōhiya māta kēḷalāgadu kāṇā guhēśvarā.
Hindi Translation धारण किये को भक्त कह सकते ? गिराये को द्रोही कह सकते ? लिंग धारण करने को वह अपने हाथ में है क्या ? गिराने को गिरा सकता ? वह लिंग गिरने के बाद जग सह सकता ? प्राण लिंग गिरने के बाद वह प्राण बच सकता? लिंग गिरा कहना सूतक शब्द, भ्रांत का झुंड। ऐसे वह सुना नहीं जाता । युगजुग गत हो सकते, लिंग गत हो सकता क्या ? लिंगगिरा कहते निंदासे बोलते द्रोही की बात न सुनी जाती देख गुहेश्वरा। Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N