ಕಾಯದೊಳಗೆ ಕಾಯವಾಗಿ,
ಪ್ರಾಣದೊಳಗೆ ಪ್ರಾಣವಾಗಿ,
ಮನದೊಳಗೆ ಮನವಾಗಿ,
ಭಾವದೊಳಗೆ ಭಾವವಾಗಿ
ಅರಿವಿನೊಳಗೆ ಅರಿವಿನ ತಿರುಳಾಗಿ,
ಮರಹು ಮಾರಡೆಯಿಲ್ಲದೆ.
ನಿಜಪದವು ಸಾಧ್ಯವಾದ ಬಳಿಕ
ಆವುದು ವರ್ಮ, ಆವುದು ಕರ್ಮ?
ಆವುದು ಬೋಧೆ, ಆವುದು ಸಂಬಂಧ?
ನಾ ಹೇಳಲಿಲ್ಲ ನೀ ಕೇಳಲಿಲ್ಲ!
ಅದೇನು ಕಾರಣವೆಂದಡೆ ಬೆಸಗೊಂಬಡೆ ತೆರಹಿಲ್ಲವಾಗಿ!
ಗುಹೇಶ್ವರಲಿಂಗದಲ್ಲಿ ತೆರೆಮರೆ ಆವುದು
ಹೇಳಯ್ಯಾ ಬಸವಣ್ಣಾ?
Transliteration Kāyadoḷage kāyavāgi,
prāṇadoḷage prāṇavāgi,
manadoḷage manavāgi,
bhāvadoḷage bhāvavāgi
arivinoḷage arivina tiruḷāgi,
marahu māraḍeyillade.
Nijapadavu sādhyavāda baḷika
āvudu varma, āvudu karma?
Āvudu bōdhe, āvudu sambandha?
Nā hēḷalilla nī kēḷalilla!
Adēnu kāraṇavendaḍe besagombaḍe terahillavāgi!
Guhēśvaraliṅgadalli teremare āvudu
hēḷayyā basavaṇṇā?
Hindi Translation शरीर में शरीर बने, प्राण में प्राण बने,
मन में मन बने, भाव में भाव बने,
ज्ञान में ज्ञान का सार बने - बिना भूल माया ।
निज पद साध्य होने के बाद
कौनसा रहस्य, कौनसा कर्म ?
कौनसा बोध, कौनसा संबंध?
मैंने नहीं कहा, तूने नहीं सुना
वह क्या कारण कहें तो कहने में कारण नहीं होने से !
गुहेश्वर लिंग में रहस्य कौनसा कहो बसवण्णा
Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N