ಭಸಿತವಿದು ಶಿವರೂಪೆಂದು
ನೊಸಲೊಳು ಧರಿಸಿದಡವ ನಿತ್ಯ.
ಭವಬಂಧನಕೆ ಅರಿಯು ಭಕಾರವು
ಶಿವಪದದ ಬಯಕೆಯನೀವ ಸಿಕಾರವು
ಕವಿವ ತಾಮಸಗುಣಹಾರ ತಕಾರವೆಂದು
ವಿವರಿಸಿ ಶ್ರೀ ಭಸಿತವನೆನ್ನ ಭಾಳೊಳು
ತವೆ ಪೂಸಕಲಿಸಿದ ಗುರುವ ನೆನೆದು ನಾ
ಜವನ ಪಾಶವನು ಸುಟ್ಟು ನಿಟ್ಟೊರೆಸಿದೆನು. | 1 |
ಈ ಜನ್ಮದ ಹೊಲೆಗಳೆವ 'ವಿ'ಕಾರವು
ಸಾಜ ಭೂತಭಯ ಭೀತಿಗೆ `ಭೂ'ಕಾರವು
ರಾಜಿಪ ತಿಮಿರಕೆ ಜ್ಯೋತಿ `ತಿ'ಕಾರವೆಂದು
ಮೂಜಗಪಾಲಗೆ ಸಿತಗೊರಳನಾಮವು
ಸೂಚಿಸುತಿಹ [ವಿ]ಭೂತಿಯ ಧರಿಸಿಯೆ
ನೀ ಜೀವಿಸು ಮಗನೆಂದು ಅರುಹಿದ ಗುರುವೆ. | 2 |
ಪ್ರಥಮಪುಂಡ್ರ ಬ್ರಹ್ಮತ್ಯಕರ
ದ್ವಿತೀಯಪುಂಡ್ರ ವಿಷ್ಣುವಿನ ಸ್ಥಿತಿಗತಿಕ್ಷಯಂ
ತೃತೀಯ ಪುಂಡ್ರ ರುದ್ರನ ಲಯಗೆಡವುದೆಂದು
ಪ್ರತಿಯಿಲ್ಲ ತ್ರಿಪುಂಡ್ರವ ಭಾಳೊಳು
ಸದವಕಾಲ ಧರಿಸಿದಡವ
ನಿತ್ಯನೆಂದುನ್ನತಿ ಪೊಗಳೆ ವೇದ ಅಷ್ಟ ಪೌರಾಣದಲ್ಲಿ. | 3 |
ಪಂಚಗವ್ಯ ಗೋಮಯದಿ ಜನಿಸಿಯೆ
ಪಂಚಮುಖಗೆ ಆಭರಣವೆನಿಸಿ ತನು
ಪಂಚಭೂತಂಗಳನಳಿದು ಪಣೆಯೊಳಿರುವ
ಸಂಚಿತ ಪ್ರಾರಬ್ಧಾಗಾಮಿ ತ್ರೈಗಳ
ಹಂಚುಹರಿಯ ಮಾಡುರುಹುವ ಭಸ್ಮ ಪ್ರ
ಪಂಚಿಲ್ಲದೆ ಧರಿಸಿದಡವ ಮುಕ್ತ . | 4 |
ಚಿದಂಗ ವೃಷಭಾಕಾರ ವಿಭೂತಿಯ
ಅದ ಸರ್ವಾಂಗಕುದ್ಧೂಳನ ಮಾಡಿಪ
ಸದ್ಭಕ್ತನೆ ಶಿವ ತಾನೆಂದು
ಮುದದಿ ಪೊಗಳುತಿಹ ವೇದಾಗಮಗಳು
ಮಿದ ನೀ ಧರಿಸೆಂದೆನಗರುಹಿದ ಗುರು
ಮದಹರ ಪಡುವಿಡಿ ಸಿದ್ಧಮಲ್ಲೇಶಾ. | 5 |
Art
Manuscript
Music
Courtesy:
Transliteration
Bhasitavidu śivarūpendu
nosaloḷu dharisidaḍava nitya.
Bhavabandhanake ariyu bhakāravu
śivapadada bayakeyanīva sikāravu
kaviva tāmasaguṇahāra takāravendu
vivarisi śrī bhasitavanenna bhāḷoḷu
tave pūsakalisida guruva nenedu nā
javana pāśavanu suṭṭu niṭṭoresidenu. | 1 |
Ī janmada holegaḷeva'vi'kāravu
sāja bhūtabhaya bhītige `bhū'kāravu
rājipa timirake jyōti `ti'kāravendu
mūjagapālage sitagoraḷanāmavu
sūcisutiha [vi]bhūtiya dharisiye
nī jīvisu maganendu aruhida guruve. | 2 |
Prathamapuṇḍra brahmatyakara
dvitīyapuṇḍra viṣṇuvina sthitigatikṣayaṁ
tr̥tīya puṇḍra rudrana layageḍavudendu
pratiyilla tripuṇḍrava bhāḷoḷu
sadavakāla dharisidaḍava
nityanendunnati pogaḷe vēda aṣṭa paurāṇadalli. | 3 |
Pan̄cagavya gōmayadi janisiye
pan̄camukhage ābharaṇavenisi tanu
pan̄cabhūtaṅgaḷanaḷidu paṇeyoḷiruva
san̄cita prārabdhāgāmi traigaḷa
han̄cuhariya māḍuruhuva bhasma pra
pan̄cillade dharisidaḍava mukta. | 4 |
Cidaṅga vr̥ṣabhākāra vibhūtiya
ada sarvāṅgakud'dhūḷana māḍipa
sadbhaktane śiva tānendu
mudadi pogaḷutiha vēdāgamagaḷu
mida nī dharisendenagaruhida guru
madahara paḍuviḍi sid'dhamallēśā. | 5 |