•  
  •  
  •  
  •  
Index   ವಚನ - 1391    Search  
 
ಭಕ್ತ-ಜಂಗಮದ ಸಕೀಲಸಂಬಂಧವನು ಆರು ಬಲ್ಲರು ಹೇಳಾ? ಅರ್ಥವನೊಪ್ಪಿಸಿದಾತ ಭಕ್ತನಲ್ಲ, ಪ್ರಾಣವನೊಪ್ಪಿಸಿದಾತ ಭಕ್ತನಲ್ಲ, ಅಭಿಮಾನವನೊಪ್ಪಿಸಿದಾತ ಭಕ್ತನಲ್ಲ. ಅದೇನು ಕಾರಣವೆಂದಡೆ, ಸತ್ಯಸದಾಚಾರಕ್ಕೆ ಸಲ್ಲನಾಗಿ. ಆ ಭಕ್ತನ ಮನೆಯ ಹೊಕ್ಕು, ಪಾದಾರ್ಚನೆಯ ಮಾಡಿಸಿಕೊಂಡು ಒಡಲ ಕುಕ್ಕಲತೆಗೆ ಅಶನವನುಂಡು, ವ್ಯಸನದ ಕಕ್ಕುಲತೆಗೆ ಹಣವ ಬೇಡಿ, ಕೊಟ್ಟಡೆ ಕೊಂಡಾಡಿ ಕೊಡದಿರ್ದಡೆ ದೂರಿಕೊಂಡು ಹೋಹಾತ ಜಂಗಮವಲ್ಲ. ಆದಿ ಅನಾದಿಯಿಂದಲತ್ತತ್ತ ಮುನ್ನಲಾದ, ಮಹಾಘನವ ಭೇದಿಸಿ ಕಂಡು ಅರಿದು ಕಾಯದ ಜೀವದ ಹೊಲಿಗೆಯ ಬಿಚ್ಚಿ ಬೀಸಾಡಿ, ತನ್ನನೆ ಅರ್ಪಿಸಿ ಇರಬಲ್ಲಾತ ಭಕ್ತ. ಸುಳುಹಿನ ಸೂತಕ ಮೈದೋರದೆ, ಒಡಲ ಕಳವಳದ ರುಚಿಗೆ ಹಾರೈಸದೆ, ಅರಿವೆ ಅಂಗವಾಗಿ ಆಪ್ಯಾಯನವೆ ಭಕ್ತಿಯಾಗಿ, ಕಿಂಕುರ್ವಾಣವೆಂಬ ಶಿವಮಂತ್ರಕ್ಕೆ ನಮೋ ನಮೋ ಎನಬಲ್ಲಡೆ ಆತ ಜಂಗಮ. ಆ ಜಂಗಮದ ಆ ಭಕ್ತನ ಸಮ್ಮೇಳವೆ ಸಮ್ಮೇಳ. ಮಿಕ್ಕಿನ ಅರೆಭಕ್ತರ ಒಡತಣ ಸಂಗ ನಮ್ಮ ಗುಹೇಶ್ವರಲಿಂಗಕ್ಕೆ ಸೊಗಸದು.
Transliteration Bhakta-jaṅgamada sakīlasambandhavanu āru ballaru hēḷā? Arthavanoppisidāta bhaktanalla, prāṇavanoppisidāta bhaktanalla, abhimānavanoppisidāta bhaktanalla. Adēnu kāraṇavendaḍe, satyasadācārakke sallanāgi. Ā bhaktana maneya hokku, pādārcaneya māḍisikoṇḍu Oḍala kukkalatege aśanavanuṇḍu, vyasanada kakkulatege haṇava bēḍi, koṭṭaḍe koṇḍāḍi koḍadirdaḍe dūrikoṇḍu hōhāta jaṅgamavalla. Ādi anādiyindalattatta munnalāda, mahāghanava bhēdisi kaṇḍu aridu kāyada jīvada holigeya bicci bīsāḍi, tannane arpisi iraballāta bhakta. Suḷuhina sūtaka maidōrade, oḍala kaḷavaḷada rucige hāraisade, Arive aṅgavāgi āpyāyanave bhaktiyāgi, kiṅkurvāṇavemba śivamantrakke namō namō enaballaḍe āta jaṅgama. Ā jaṅgamada ā bhaktana sam'mēḷave sam'mēḷa. Mikkina arebhaktara oḍataṇa saṅga nam'ma guhēśvaraliṅgakke sogasadu.
Hindi Translation भक्त जंगम का रहस्य संबंध को कौन जानते कह ? अर्थ अर्पितकरनेवाला भक्त नहीं, प्राण अर्पित करनेवाला भक्त नहीं ? अभिमान अर्पित करनेवाला भक्त नही ? वह क्या कारण कहेंतो – सत्य सदाचार योग्य ने होने से। उस भक्त के घर में घुसे – पादार्चन करवाकर पेठ की व्याकुलता से भोजनकर, चिंता की व्याकुलता से पैसे माँगकर। देने से प्रशंसा कर, न देने से निंदाकर जानेवाला जंगम नहीं। आदि अनादि से उधर उधर पहले हुआ, महा घन को भेदकर देख जानकर, शरीर के जीव की सिलाई को खोले फेंककर, अपने को ही अर्पितकररहनेवाला भक्त सूझ के सूतक को बिना दिखाये, पेठ की चिंता की शुचि से न चाहे।, ज्ञान ही अंग बने, आप्यायन ही भक्ति बने, सेवा कहें शिवमंत्र को नमो नमो कहनेवाला वहीं जंगम। उस जंगम केउस भक्त का सम्मेळ ही सम्मेळ। बाकी आधेभक्तों के साथ संग हमारे गुहेश्वर लिंग को न अच्छा लगता। Translated by: Eswara Sharma M and Govindarao B N